| God damn it, Preston, we're gonna finish this film for Herb. | Черт возьми, Престон, мы сделаем этот фильм ради памяти Эрба! |
| "God damn it, Bobby Joe, you better stop using methamphetamine or else!" | Черт возьми, Бобби Джо, тебе лучше бросить метамфетамин или иначе! |
| God damn it, Daisy. What's the matter with you? | Черт возьми, Дейзи, что с тобой такое? |
| do whatever the damn hell i choose. | Делать то, что, черт возьми, я выбираю. |
| God! Well, it's this damn watch. | Черт возьми, эти грёбаные часы! |
| Are you really damn sure you know the difference between good and evil? | Черт возьми, думаешь ты знаешь разницу между хорошим и злым? |
| Listen to me, God damn it, I'm giving you permission - | Послушай меня, черт возьми, я даю тебе разрешение... |
| I'm her mother, God damn it! | Я ее мать, черт возьми! |
| As long as you're a master of this and a bachelor of that it doesn't matter a damn whether you've got talent or not. | Если ты здесь хозяин или бакалавр - совершенно не важно, черт возьми, есть у тебя талант или нет. |
| And damn it, I'm in the red zone! | И черт возьми, я в красной зоне! |
| You're damn right I'm scared. | Да, черт возьми, напуган! |
| John, I don't understand - Answer me, damn it. | Я не понимаю, Джон Отвечай, черт возьми! |
| No, just go, God damn it! | Нет. Двигайся, черт возьми! |
| Gail. If you need to use the shower so bad, use the one at your own damn house. | Гейл, если тебе так нужно в душ, прими его у себя дома, черт возьми. |
| God damn it, Bloom. It's real, this is not a con. | Черт возьми, Блум, все взаправду, это не афера. |
| But, God damn it, it's real for me. | Но, черт возьми, я это осознаю. |
| Breathe, damn it. Breathe, John. | Черт возьми, Дыши, Джон. |
| Sam, answer the phone, damn it. | Сэм, черт возьми, возьми трубку. |
| He'll tell - God damn it! | Он вам скажет... Черт возьми! |
| I'm going to Africa, God damn it. | Я еду в Африку, черт возьми! |
| For God's sake, will you mind your own damn business! | Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело! |
| Oh, God damn it, Kyle! | Ох, черт возьми, Кайл! |
| "Don't call me darling, damn it!" | "Не называй меня любимой, черт возьми!" |
| If you're gonna call, say something, damn it! | Если позвонил, то говори, черт возьми! |
| All right, where the hell did you stash the damn Blade? | Итак, где, черт возьми, ты запрятал этот клинок? |