Damn it, love like this needs to fly free. |
Черт возьми, такую любовь нельзя держать под замком. |
Damn right your father, too. |
Да, черт возьми, и отца тоже. |
Damn it, Bob, you're frickin' nuts. |
Черт возьми Боб, ты гребаный псих. |
Damn it, that was beautiful. |
Черт возьми, это было красиво. |
Damn it, you know where she is. |
Черт возьми, ты знаешь где она. |
Damn it, Monty, pay attention. |
Черт возьми, Монти, будь внимателен. |
Damn it, come on, stay up there. |
Черт возьми, ну давайте же, оставайтесь там. |
Damn it, son, lose the tissues. |
Черт возьми, сынок, оставь ты эти салфетки. |
Damn it, Christie, you're 13. |
Черт возьми, Кристи, тебе 1 3. |
Okay, time-out, y'all. Damn. |
Эй, тайм аут, ребята, черт возьми. |
Damn it, Lily, why are you rooting against me? |
Черт возьми, Лили, почему ты выходишь против меня? |
Damn it, why hasn't she called? |
Черт возьми, почему она не позвонила? |
Damn it, I'm sorry, I didn't... |
Черт возьми, прости, я... |
Damn it. I made you a wallet, but it's back in my cabin. |
Черт возьми, я сделал тебе бумажник, но забыл в домике. |
Damn it, this is so frustrating! |
Черт возьми, все так сложно! |
Damn it! I'm not gonna lose this kid! |
Черт возьми, я не собираюсь терять малыша! |
Damn it, people, my mother is buried alive! |
Черт возьми, народ, моя мать погребена заживо! |
Damn it, I meant to throw these in the chipper. |
Черт возьми, я имел ввиду выбросить это в измельчитель |
Damn it, Cole, your hands aren't clean in this. |
Черт возьми, Коул, ты тоже замешан в этом. |
Damn it, I don't know if I'm on board with this plan, man. |
Черт возьми, не знаю, нужен ли мне этот план. |
(chuckles) Damn, you ain't playing no games. |
Черт возьми, смотрю ты не шутишь. |
John! Damn it, hold on! |
Джон, черт возьми, держись. |
Damn it, it's gonna happen, guys. |
Черт возьми, всё будет именно так, парни. |
Damn it, Vincent, wake up! |
Черт возьми, Винсент, просыпайся! |
Damn right, I would've. |
Еще как сказал бы, черт возьми. |