| Damn it, love like this needs to fly free. | Черт возьми, такую любовь нельзя держать под замком. |
| Damn right your father, too. | Да, черт возьми, и отца тоже. |
| Damn it, Bob, you're frickin' nuts. | Черт возьми Боб, ты гребаный псих. |
| Damn it, that was beautiful. | Черт возьми, это было красиво. |
| Damn it, you know where she is. | Черт возьми, ты знаешь где она. |
| Damn it, Monty, pay attention. | Черт возьми, Монти, будь внимателен. |
| Damn it, come on, stay up there. | Черт возьми, ну давайте же, оставайтесь там. |
| Damn it, son, lose the tissues. | Черт возьми, сынок, оставь ты эти салфетки. |
| Damn it, Christie, you're 13. | Черт возьми, Кристи, тебе 1 3. |
| Okay, time-out, y'all. Damn. | Эй, тайм аут, ребята, черт возьми. |
| Damn it, Lily, why are you rooting against me? | Черт возьми, Лили, почему ты выходишь против меня? |
| Damn it, why hasn't she called? | Черт возьми, почему она не позвонила? |
| Damn it, I'm sorry, I didn't... | Черт возьми, прости, я... |
| Damn it. I made you a wallet, but it's back in my cabin. | Черт возьми, я сделал тебе бумажник, но забыл в домике. |
| Damn it, this is so frustrating! | Черт возьми, все так сложно! |
| Damn it! I'm not gonna lose this kid! | Черт возьми, я не собираюсь терять малыша! |
| Damn it, people, my mother is buried alive! | Черт возьми, народ, моя мать погребена заживо! |
| Damn it, I meant to throw these in the chipper. | Черт возьми, я имел ввиду выбросить это в измельчитель |
| Damn it, Cole, your hands aren't clean in this. | Черт возьми, Коул, ты тоже замешан в этом. |
| Damn it, I don't know if I'm on board with this plan, man. | Черт возьми, не знаю, нужен ли мне этот план. |
| (chuckles) Damn, you ain't playing no games. | Черт возьми, смотрю ты не шутишь. |
| John! Damn it, hold on! | Джон, черт возьми, держись. |
| Damn it, it's gonna happen, guys. | Черт возьми, всё будет именно так, парни. |
| Damn it, Vincent, wake up! | Черт возьми, Винсент, просыпайся! |
| Damn right, I would've. | Еще как сказал бы, черт возьми. |