| God damn, that looks bad. | Черт возьми, выглядит плохо. |
| Stop blubbering, damn it! | Перестаньте реветь, черт возьми. |
| Cease fire, damn it! | Прекратить огонь, черт возьми! |
| Oh gods damn please, please. | Черт возьми! Господи. |
| Let me through, damn you! | Дайте пройти, черт возьми! |
| God damn it, Laura. | Черт возьми, Лора. |
| God damn it, our day! | Черт возьми, наш день! |
| Now, look here, God damn it! | Погодите, черт возьми! |
| Shoot, damn you. | Стреляйте, черт возьми! |
| Well, she damn well did. | Еще бы, черт возьми. |
| Bring it down, damn it. | Спустите его, черт возьми. |
| God damn it, Shannon. | Черт возьми, Шэннон. |
| God damn it, Hawkins. | Черт возьми, Хокинс! |
| Forget it, God damn it. | 'ватит, черт возьми. |
| Confirm it, damn it! | Подтверждайте, черт возьми! |
| Ned, God damn it. | Нэд, черт возьми! |
| All right, damn it. | Хорошо, черт возьми! |
| Come on, damn it! | Идем, черт возьми! |
| Stop it, God damn it! | Хватит, черт возьми! |
| Jones, God damn it. | Джонс, черт возьми! |
| God damn it, stay out of it! | Не лезь, черт возьми! |
| Where am I, damn it? | Где я, черт возьми? |
| You're damn right I am! | Да, черт возьми! |
| I'm your damn brother! | Я твой брат, черт возьми! |
| It's about damn time! | Пришел ваш час, черт возьми! |