| Damn it, woman, make up your mind. | Черт возьми, женщина, определись. |
| Damn it, it's in the washing machine. | Черт возьми, она в стиральной машине. |
| Damn it, Lucy, I'm trying to concentrate. | Черт возьми, Люси, я пытаюсь сосредоточиться. |
| My milkshake brings all the boys to the yard and they're, like... it's better than yours, damn right, it's better than yours, I could teach you, but I'd have to charge. | Мальчики носят мои коктейли на склад и они, как... они лучше ваших, да, черт возьми, они лучше ваших, я могу научить вас, но вы должны заплатить мне. |
| I stood on first base for 18 years, and I thought, well, God damn it, go on for it! | Я стоял на первой базе 18 лет, и тут я подумал: черт возьми, попробую продвинуться! |
| Damn it all, This is so fucked up. | Черт возьми, Это полный пиздец. |
| Damn it, he got blown up along with the power room. | Черт возьми, он взорвался рядом с комнатой электропитания. |
| Damn proud to be an American. | Черт возьми горжусь, что Американец. |
| Damn it, Michael, this is my medical license. | Черт возьми, Майкл, это моя медицинская лицензия. |
| Damn it, I wore the wrong shoes. | Черт возьми, я одел не те ботинки. |
| Damn, granny Hendrie. Lady had some taste. | Черт возьми, а у бабули Хендри был вкус. |
| Damn you, John. Answer him. | Джон, черт возьми, ответь ему. |
| Damn right, that's my son. | Да, черт возьми, это мой сын. |
| Damn it, man, we trusted you. | Черт возьми, парень, мы доверяли тебе. |
| Damn it, you scared me. | Черт возьми, ты меня напугала. |
| Damn you, 'cause now I'm crying. | Черт возьми, теперь и я плачу. |
| Damn right it ain't over. | Да, черт возьми, не конец. |
| Damn right it's my gym. | Да, черт возьми, это мой спортзал. |
| Damn it, how can I... | Черт возьми, какая же я... |
| Damn it, that means Strabinsky's in Alabama. | Черт возьми, это означает, что Страбински в Алабаме. |
| Damn it, Sheila changed the locks. | Черт возьми, Шейла изменила замки. |
| Damn it, that's what we're gonna have tonight. | Черт возьми, тоже самое мы будем делать этой ночью. |
| Damn right, I'm scared. | Да. Черт возьми, боюсь. |
| Damn it, you have got to stop doing this to your daughter. | Черт возьми, вы должны перестать поступать так со своей дочерью. |
| Damn right, I've been trying to protect you. | Черт возьми, да, я пытался защитить тебя. |