| It's her own damn fault. | Черт возьми, она сама виновата |
| Jeppe, damn it! | Йеппе, черт возьми! |
| Row, God damn it! | Гребите, черт возьми! |
| An effort, damn it! | Постарайся, черт возьми! |
| Damn it, damn it! | Черт, черт возьми! |
| Stop firing, damn it! | Хватит стрелять, черт возьми! |
| God damn it, Archer! | Черт возьми, Арчер! |
| but damn it, I do | но, черт возьми, я знаю |
| you're damn right, I've had | Ты прав, черт возьми. |
| Now pull yourself together, damn it. | Соберись, черт возьми. |
| Unbreakable they alive, damn it | Несгибаемы. Они выжили, черт возьми! |
| They alive, damn it | Они выжили, черт возьми! |
| Leave her be, damn you! | Пусти ее, черт возьми! |
| Granddad: God damn it, boy! | Черт возьми, парень! |
| God damn it, Darry! | Черт возьми, Дэрри! |
| Josef, damn it! | Джозеф, черт возьми! |
| Well, damn it all! | Ну, черт возьми! |
| As a joke, damn it. | Она пошутила, черт возьми. |
| Aw, damn it. | Ау, черт возьми. |
| Where is she, damn it? | Где она, черт возьми? |
| What's so damn funny? | Что, черт возьми, смешного? |
| I'm a spy, damn it. | Я шпион, черт возьми! |
| Talk to me, damn it! | Поговори, черт возьми! |
| You will, damn it. | Сделаешь, черт возьми. |
| You're damn straight he is. | Ты права, черт возьми. |