Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Черт возьми

Примеры в контексте "Damn - Черт возьми"

Примеры: Damn - Черт возьми
Damn it, Mary, talk to me! Черт возьми, поговори со мной.
Why did you...? - Damn it. Зачем? - Черт возьми! - Держи.
Damn right we're gonna run it. Да, черт возьми, еще как продолжим.
Damn it, Alicia, I thought I said 3:00. Черт возьми, Алисия, я думал я сказал в З часа.
I'd tell him "Damn skippy it's gonna be hard!". Я скажу ему "Да, черт возьми, будет больно!".
Damn it, Saul, there's no time! Черт возьми, Соул, нет времени!
Damn it, John, you're not hearing me. Черт возьми, Джон, ты меня не слушаешь!
Damn it, I'm trying to create the future here! Черт возьми, я пытаюсь создать будущее здесь и сейчас!
Damn it, they've got an access code! Черт возьми, у них пароль на доступ.
Damn it, Hanna, this is hard enough for me to do, and I need to do this right now. Черт возьми, Ханна, это слишком трудно для меня и я должен сделать это прямо сейчас.
Damn it, Damon, where is she? Черт возьми, Дэймон, где она?
Damn it, Phoebe, how did you even call him? Черт возьми, Фиби, как ты вообще умудрилась позвонить?
Damn it man, we are not leaving without them! Черт возьми, мы не уйдем без них!
Damn it, what is the matter with you? Черт возьми, что с вами?
Damn it, man, get on with it! Черт возьми, парень, давай быстрее!
Damn right we do... years of planning, of research, ruined! Черт возьми, годы планирования, исследований, все пропало!
Damn it, Colonel, those soldiers in the 2nd Mass - we may not have started out as the best of friends, but I fought alongside those people. Черт возьми, Колонел, эти солдаты были из второго массачусетского Возможно, мы не начинали как лучшие друзья, но я сражался вместе с этими людьми.
Damn it, man, I'm a doctor, not a torpedo technician! Черт возьми, я доктор, а не торпедный специалист.
Damn right, I like 'em! Черт возьми, я в восторге!
Damn it, Wilhelm, they're not free! Черт возьми, они не свободны!
Damn it, Stan, I want to talk about this! Черт возьми, Стэн, я хочу поговорить об этом!
Damn right. I'll defend myself if I have to. да, черт возьми, я буду защищаться если придется.
Damn it, I cannot believe I am saying this, but, men, we are in this together. Черт возьми, не могу поверить что говорю это, но, мужик, мы вместе в этом разберемся.
Damn right, it doesn't seem right. Да, черт возьми, это ложь.
Damn it, I want to care about something as much as you care about ruining Schmidt's life. Черт возьми, я тоже хочу заботиться о чем-то так же, как ты заботишься о жизни Шмидта, разрушая ее.