She's a god damn genius. |
Она - гений, черт возьми. |
Oh, damn it, this is bad. |
О, черт возьми, это так хреново. |
Hey, I am your friend, damn it. |
Эй, я же твой друг, черт возьми. |
I want you, God damn it. |
Я хочу тебя, черт возьми. |
It Wasn't her, damn it. |
Да это не она, черт возьми. |
But you have to, damn it. |
Но ты должна, черт возьми. |
God damn it, I'm not superficial. |
Черт возьми, я не поверхностная личность. |
I'm not moving, damn it. |
Я не двигаюсь, черт возьми. |
Someone cut me loose, God damn it. |
Кто-нибудь, развяжите меня, черт возьми. |
Now get us a real damn doctor! |
А теперь приведите мне настоящего доктора, черт возьми! |
I haven't done a damn thing wrong here. |
Я черт возьми не сделал ничего плохого. |
We are gonna be a family, damn it. |
Мы должны быть семьей, черт возьми. |
You're damn right it is. |
Так и есть, черт возьми. |
This is none of your damn business. |
Это, черт возьми, не твое дело. |
I even let him marry my daughter Carol, damn it. |
Я даже позволил ему жениться на моей дочери, Кэрол, черт возьми. |
Then help me, damn it. |
Так помоги мне, черт возьми. |
He'd probably love you, but that's no damn good to us. |
Он вероятно полюбит тебя, но это, черт возьми, не так важно. |
When I was a kid, your mom wrote something on your arm, you damn well read it. |
Когда я был ребенком, твоя мама писала что-то на твоей руке, ты, черт возьми, читала это. |
But damn it, that should've been me up there. |
Но, черт возьми, там должен быть я. |
You're damn right I did. I saw the security tape. |
Да, черт возьми, обедал. |
Clamp and spin, damn it! |
Закрепитесь и повернитесь, черт возьми. |
Charlie, hold up, damn it! |
Чарли, не торопись, черт возьми! |
God damn it, I love this job! |
Черт возьми, я люблю эту работу! |
You'll let me through, God damn it! |
Вы меня пропустите, черт возьми! |
You're damn right, it won't - the people in the community have eyesight, too. |
Вы, черт возьми, правы - не пройдет, у людей, живущих здесь, тоже глаза есть. |