Damn it, Skinner! |
Черт возьми, Скиннер! - Бросьте оружие! |
Damn right I am. |
Черт возьми, я как раз - да. |
Damn right there were. |
Да, черт возьми, были. |
Damn right I am. |
Черт возьми, верно, Я. |
Damn it, help me. |
Черт возьми, сделайте что-нибудь, фрау Шнабельштедт! |
Damn, you need help? |
Черт возьми, он, наверное, спятил! |
To come and get ya... Damn, that's hot. |
Черт возьми, это горячо. |
Damn it, we're here! |
Черт возьми, сюда! |
DAMN RIDICULOUS, CARRYING ON THE WAY YOU DO! |
Черт возьми, это нелепо! |
Damn it, you need to stop. |
Черт возьми, остановись. |
Lace... (Sighs) Damn it. |
Лейс... Черт возьми. |
Damn me, we'll risk it. |
Рискнем, черт возьми! |
[Laughs] Damn it, Jim. |
Черт возьми, Джим. |
Damn it, don't you give up. |
Черт возьми, не сдавайся. |
Damn, that's a hell of a view. |
Черт возьми, какой вид. |
WE'RE Americans, DAMN it! SHAY! |
Мы американцы, черт возьми! |
JOHN: Damn it, Russell. |
Черт возьми, Рассел. |
Shh! - Damn it! Sheldon! |
Черт возьми, Шелдон! |
Now it's gettin' hairy - Oh, fuck! - So we're changin' the key - God damn it! |
Это уже не беспечность - Оо, блядь! - Мы меняем скорость - Черт возьми! |
I mean, he's a hell of a smoocher and all, but, damn it, girl, is this yum-yum really worth it? |
Он, конечно, чертовски хорош, но, черт возьми, подруга, оно правда того стоит? |
I bet the - Damn it, Phil. |
Черт возьми, Фил. |
Aah! Damn it, Haylie! |
Черт возьми, Хэйли! |
Damn straight, you're not. |
Да, черт возьми! |
Damn, girl, you look hot. |
Черт возьми, детка. |
Damn, Bodie. Fucked that nigger up. |
Черт возьми, Боди. |