| Damn it, Skinner! | Черт возьми, Скиннер! - Бросьте оружие! |
| Damn right I am. | Черт возьми, я как раз - да. |
| Damn right there were. | Да, черт возьми, были. |
| Damn right I am. | Черт возьми, верно, Я. |
| Damn it, help me. | Черт возьми, сделайте что-нибудь, фрау Шнабельштедт! |
| Damn, you need help? | Черт возьми, он, наверное, спятил! |
| To come and get ya... Damn, that's hot. | Черт возьми, это горячо. |
| Damn it, we're here! | Черт возьми, сюда! |
| DAMN RIDICULOUS, CARRYING ON THE WAY YOU DO! | Черт возьми, это нелепо! |
| Damn it, you need to stop. | Черт возьми, остановись. |
| Lace... (Sighs) Damn it. | Лейс... Черт возьми. |
| Damn me, we'll risk it. | Рискнем, черт возьми! |
| [Laughs] Damn it, Jim. | Черт возьми, Джим. |
| Damn it, don't you give up. | Черт возьми, не сдавайся. |
| Damn, that's a hell of a view. | Черт возьми, какой вид. |
| WE'RE Americans, DAMN it! SHAY! | Мы американцы, черт возьми! |
| JOHN: Damn it, Russell. | Черт возьми, Рассел. |
| Shh! - Damn it! Sheldon! | Черт возьми, Шелдон! |
| Now it's gettin' hairy - Oh, fuck! - So we're changin' the key - God damn it! | Это уже не беспечность - Оо, блядь! - Мы меняем скорость - Черт возьми! |
| I mean, he's a hell of a smoocher and all, but, damn it, girl, is this yum-yum really worth it? | Он, конечно, чертовски хорош, но, черт возьми, подруга, оно правда того стоит? |
| I bet the - Damn it, Phil. | Черт возьми, Фил. |
| Aah! Damn it, Haylie! | Черт возьми, Хэйли! |
| Damn straight, you're not. | Да, черт возьми! |
| Damn, girl, you look hot. | Черт возьми, детка. |
| Damn, Bodie. Fucked that nigger up. | Черт возьми, Боди. |