| It's just that Dawn is so damn clever. | Так же, как и Доун, которая, черт возьми, только кажется наивной. |
| But, damn. I found out about this. | Но. черт возьми, я об знаю кое что. |
| But, damn it, be careful. | Но, черт возьми, будь осторожен. |
| They control your thoughts, make you do whatever they damn well please. | Они контролируют твои мысли, заставляют тебя делать то, что они, черт возьми, хотят. |
| You were engaged, damn it. | Ты была помолвлена, черт возьми. |
| Sardine, come here, damn it. | Сардина, иди сюда, черт возьми. |
| You are my father, damn. | Ты мне не отец, черт возьми! |
| And let's start working together to make the best damn catering business in Southern Alabama. | И не начнете совместную работу над лучшим, черт возьми, кейтеринговым бизнесом в Южной Алабаме. |
| I guess I thought you'd give a damn. | Я думала, вы мне это скажете, черт возьми. |
| God damn, this weather is perfect. | Черт возьми, погода просто супер. |
| Mindy's my friend, damn it. | Минди мой друг, черт возьми. |
| Oh, you're damn right. | Оо, черт возьми, ты прав. |
| Well, it feels like a pretty damn big setback to me. | Ќу, у мен€ ощущение такое, словно это черт возьми большое поражение. |
| We're going camping, damn it. | Мы едем в лагерь, черт возьми. |
| I think it's a damn good idea. | Я думаю что это хорошая идея, черт возьми. |
| I said no, damn it. | Я сказал "нет", черт возьми. |
| And I am damn sure that you've surpassed all of those dreams. | И я действительно, черт возьми, уверена, что ты превзошёл все свои мечтания. |
| Now let it go, damn it. | И забудь об этом, черт возьми. |
| We're on the same damn side. | Черт возьми, мы же на одной стороне. |
| Because, damn, to me that is a three. | Потому что по мне, черт возьми, это только на тройку. |
| Be the best damn botanist in the galaxy. | Будь, черт возьми, лучшим ботаником в галактике. |
| That's too cold, girl, damn. | Слишком жестоко, девочка, черт возьми. |
| You're damn right I'm not on board, honey. | Да, черт возьми, ты права, мне это все не нравится. |
| You don't leave a valuable painting on the damn floor. | Нельзя оставлять ценные картины на полу, черт возьми. |
| I bet damn near everything I own on a stock your wife guaranteed. | Я, черт возьми, вложил все, что имел в акции, которые гарантировала мне твоя жена. |