It's just that Dawn is so damn clever. |
Так же, как и Доун, которая, черт возьми, только кажется наивной. |
But, damn. I found out about this. |
Но. черт возьми, я об знаю кое что. |
But, damn it, be careful. |
Но, черт возьми, будь осторожен. |
They control your thoughts, make you do whatever they damn well please. |
Они контролируют твои мысли, заставляют тебя делать то, что они, черт возьми, хотят. |
You were engaged, damn it. |
Ты была помолвлена, черт возьми. |
Sardine, come here, damn it. |
Сардина, иди сюда, черт возьми. |
You are my father, damn. |
Ты мне не отец, черт возьми! |
And let's start working together to make the best damn catering business in Southern Alabama. |
И не начнете совместную работу над лучшим, черт возьми, кейтеринговым бизнесом в Южной Алабаме. |
I guess I thought you'd give a damn. |
Я думала, вы мне это скажете, черт возьми. |
God damn, this weather is perfect. |
Черт возьми, погода просто супер. |
Mindy's my friend, damn it. |
Минди мой друг, черт возьми. |
Oh, you're damn right. |
Оо, черт возьми, ты прав. |
Well, it feels like a pretty damn big setback to me. |
Ќу, у мен€ ощущение такое, словно это черт возьми большое поражение. |
We're going camping, damn it. |
Мы едем в лагерь, черт возьми. |
I think it's a damn good idea. |
Я думаю что это хорошая идея, черт возьми. |
I said no, damn it. |
Я сказал "нет", черт возьми. |
And I am damn sure that you've surpassed all of those dreams. |
И я действительно, черт возьми, уверена, что ты превзошёл все свои мечтания. |
Now let it go, damn it. |
И забудь об этом, черт возьми. |
We're on the same damn side. |
Черт возьми, мы же на одной стороне. |
Because, damn, to me that is a three. |
Потому что по мне, черт возьми, это только на тройку. |
Be the best damn botanist in the galaxy. |
Будь, черт возьми, лучшим ботаником в галактике. |
That's too cold, girl, damn. |
Слишком жестоко, девочка, черт возьми. |
You're damn right I'm not on board, honey. |
Да, черт возьми, ты права, мне это все не нравится. |
You don't leave a valuable painting on the damn floor. |
Нельзя оставлять ценные картины на полу, черт возьми. |
I bet damn near everything I own on a stock your wife guaranteed. |
Я, черт возьми, вложил все, что имел в акции, которые гарантировала мне твоя жена. |