Английский - русский
Перевод слова Curriculum
Вариант перевода Учебной программы

Примеры в контексте "Curriculum - Учебной программы"

Примеры: Curriculum - Учебной программы
The development and updating of the Curriculum was seen as a continuous and an organization-wide initiative. Разработка и совершенствование Учебной программы рассматривается в качестве постоянной инициативы в рамках всей организации.
It will accordingly cover both training and consultancy aspects of the Global Competitiveness Curriculum. В ней соответственно будут охвачены как учебные, так и консультационные аспекты Учебной программы по вопросам глобальной конкурентоспособности.
Such material is not entirely suitable for the applied, issue-based training contemplated under the Global Competitiveness Curriculum. Такие материалы не совсем подходят для предметного обучения практического характера, планируемого в рамках Учебной программы по вопросам глобальной конкурентоспособности.
National-level adaptation of the Global Competitiveness Curriculum and implementation of the Trade Tutor Team-Building Programme will be financed under national technical cooperation projects. Адаптация на национальном уровне Учебной программы по вопросам глобальной конкурентоспособности и осуществление Программы создания группы торговых инструкторов будут финансироваться за счет национальных проектов технического сотрудничества.
Curriculum formulation workshop (three days, 12 experts), bringing together 12 experts from the subregion to reflect on and adopt elements compiled by the Centre for a training curriculum Практикум для разработки учебной программы (три дня, 12 экспертов) с участием 12 экспертов из субрегиона с целью рассмотрения и принятия элементов, отобранных Региональным центром для учебной программы
Qualified regional officers of the regional directorates trained the enumerators, supervisors and settlement officers on the basis of the implementation directive of January 31, 2000 and the training curriculum of February 28, 2000 issued by the department of Agriculture. Communication Квалифицированные сотрудники из региональных управлений занимались подготовкой счетчиков, инспекторов и сотрудников поселкового уровня на основе директивы от 31 января 2000 года и инструкции относительно учебной программы от 28 февраля 2000 года, изданной Департаментом сельского хозяйства.
(c) Implementing of the project providing primary-school textbooks for a curriculum of 120 weeks or 100 weeks for needy areas and carrying out a pilot teaching programme in ethnic languages funded by UNICEF. с) Осуществление проекта по обеспечению учебников для начальной школы в рамках 120 - или 100-недельной учебной программы для нуждающихся районов и осуществление экспериментальной учебной программы на языках этнических меньшинств, финансируемой ЮНИСЕФ.
31 meetings conducted with officials of the Government of the Sudan and political and civil society actors to raise rule of law issues, including the functioning of the Comprehensive Peace Agreement Commissions, law reform, curriculum development and training requirements Было проведено 31 совещание с должностными лицами правительства Судана и политическими деятелями и представителями гражданского общества для обсуждения вопросов верховенства права, в том числе функционирования комиссий, созданных в соответствии со Всеобъемлющим мирным соглашением, правовой реформы, разработки учебной программы и определения потребностей в учебной подготовке
1 revised training curriculum for the Bureau of Immigration and Naturalization, in collaboration with the Bureau, incorporating gender, migration, conduct and discipline, the hub concept and decentralization Подготовка одной пересмотренной учебной программы для Бюро иммиграции и натурализации, разработанной в сотрудничестве с Бюро и затрагивающей гендерные вопросы, вопросы миграции, вопросы поведения и дисциплины, концепцию региональных центров и вопросы децентрализации
1 Energy Efficiency Business Development Course Curriculum Ь) подготовка учебной программы для курсов по вопросам разработки проектов в области энергоэффективности
In January 2001, the Strategic Plan for the Implementation of the National Minimum Curriculum became applicable, pending endorsement by Government. В январе 2001 года была завершена разработка стратегического плана осуществления национальной минимальной учебной программы, который должен быть утвержден правительством.
The National Minimum Curriculum is centred on 15 principles that are inspired by the belief in social justice. Основу Национальной минимальной учебной программы составляют 15 принципов, суть которых определяется приверженностью концепции социальной справедливости.
A delegate highlighted the importance of publishing the ISAR Model Curriculum revised in 2003 as a separate publication in booklet form. Один делегат отметил важное значение издания типовой учебной программы МСУО, пересмотренной в 2003 году, в качестве отдельной публикации в виде брошюры.
A National Steering Committee on the implementation of the National Minimum Curriculum was appointed on 26 January 2000. 26 января 2000 года был учрежден национальный руководящий комитет по осуществлению национальной минимальной учебной программы.
Curriculum advances have not been accompanied by earmarked financial resources, teacher training or the production of quality educational materials. Развитие учебной программы не сопровождается выделением целевых финансовых средств, подготовкой учителей или разработкой качественных учебных материалов.
The Group welcomed the report on the assessment of the Model Curriculum conducted by the Education Committee of the International Federation of Accountants. Группа с удовлетворением отметила доклад об оценке типовой учебной программы, проводимой Комитетом по вопросам образования Международной федерации бухгалтеров.
Assisted International Center for Ocean Development, Canada, in developing a Curriculum for an M.Sc. course in Marine Affairs. Оказывал содействие Международному центру по развитию океана (Канада) в разработке учебной программы курса магистра наук по морским вопросам.
The legal basis for the Maltese National Minimum Curriculum can be found in the Education Act (Cap. 327). Правовой основой Национальной минимальной учебной программы Мальты служит Закон об образовании (раздел 327).
According to the National Minimum Curriculum, structural change should be complemented by ongoing renewal of the teachers' pedagogy. Согласно положениям Национальной минимальной учебной программы структурные изменения должны сопровождаться непрерывным обновлением педагогических методов, применяемых учителями.
The Health and Family Life Curriculum of the Ministry of Education is being reviewed and updated to address male and female stereotypes. Для искоренения стереотипных представлений о мужчинах и женщинах производится пересмотр и обновление Учебной программы по вопросам охраны здоровья и семейной жизни министерства образования.
Project-funded activities to adapt the Global Competitiveness Curriculum to local circumstances; and Финансируемой в рамках проектов деятельности по адаптации Учебной программы глобальной по вопросам конкурентоспособности к местным условиям; и
The Education Committee had also provided UNCTAD with recommendations and suggestions on updating the Model Curriculum in the future. Кроме того, Комитет по вопросам образования ИФАК представил в ЮНКТАД рекомендации и предложения, касающиеся обновления типовой учебной программы в будущем.
UNESCO also piloted a model Media and Information Literacy Curriculum for Teachers and Gender-Sensitive Indicators for Media. Кроме того, ЮНЕСКО приступила к опробованию типовой Учебной программы по медийной и информационной грамотности для преподавателей, а также набора показателей для оценки деятельности СМИ на предмет учета гендерных факторов.
In line with the spirit of the current Curriculum Reform, schools are encouraged to adopt multiple perspectives and equip students with critical thinking skills in analysing issues on contemporary China. В соответствии с духом текущей реформы учебной программы школы поощряются к осуществлению разностороннего подхода и формированию у учащихся навыков объективного мышления при анализе проблем современного Китая.
20+ Modules of International Trade and Competitiveness Curriculum for the Royal School of Administration, Phnom Penh (World Bank Ministry of Commerce). Более 20 модулей учебной программы по вопросам международной торговли и конкурентоспособности Королевской школы администрирования, Пномпень (Всемирный банк, Министерство торговли).