Английский - русский
Перевод слова Curriculum
Вариант перевода Учебной программы

Примеры в контексте "Curriculum - Учебной программы"

Примеры: Curriculum - Учебной программы
A comprehensive curriculum reform shall also tackle all forms of stereotypes. В рамках всеобъемлющей реформы учебной программы необходимо также изъять из нее любые формы стереотипов.
Lack of curriculum for teaching women and children their rights, particularly in secondary institutions. Отсутствие учебной программы для преподавания женщинам и детям предмета, касающегося их прав, особенно в средних учебных заведениях.
The Mission is supporting both the Academy and the curriculum. Миссия оказывает содействие как в работе Академии, так и в осуществлении учебной программы.
The project will also assist the Judicial Training Institute in curriculum development. По линии этого проекта будет также оказываться помощь юридическому институту в разработке его учебной программы.
UNMSIL police experts assisted in the development of an election security handbook and an electoral security training curriculum. Полицейские эксперты МООНПЛ принимали участие в разработке пособия и учебной программы по обеспечению безопасности выборов.
In those schools Turkmenistan's official language was used for teaching subjects that were part of the national component of the curriculum. В таких школах государственный язык Туркменистана используется для преподавания учебных дисциплин, входящих в национальный компонент учебной программы.
They also discussed with great interest the development of a new curriculum in relation to basic space technology. С большим интересом они обсудили также разработку новой учебной программы, касающейся базовой космической техники.
Development of the curriculum on basic space technology will also be discussed. Будет обсуждена также подготовка учебной программы по базовой космической технике.
It was expected that the space engineering curriculum would be finalized in 2016. Предполагается, что окончательный вариант учебной программы по космической инженерии появится в 2016 году.
Countering small arms proliferation has been one of the pivotal elements of both the curriculum and teaching activities. Противодействие распространению стрелкового оружия является одним из кардинальных элементов как учебной программы, так и учебного процесса.
The Caribbean Environment Programme has supported curriculum development for Caribbean schools through a partnership with the Caribbean Examinations Council. В рамках партнерства с Карибским экзаменационным советом Карибская экологическая программа оказала содействие разработке учебной программы для школ в странах Карибского бассейна.
School was free and mandatory for the first 10 years and human rights were part of the curriculum. Первые десять лет школьного образования являются бесплатными и обязательными, и права человека являются частью учебной программы.
There is an ongoing evaluation of the implementation of the curriculum. Производится постоянная оценка выполнения этой учебной программы.
A renewal of the curriculum has accordingly been embarked upon at the pre-primary, primary and secondary levels. В этой связи началась работа над обновлением учебной программы для дошкольного, начального и среднего уровней обучения.
One of the senior authors for kindergarten governmental curriculum based on playing Один из ведущих авторов учебной программы для государственных детских садов, основанной на игровых методах обучения
When elaborating the curriculum, the arrangements for teacher training were taken into account. При разработке учебной программы были предусмотрены мероприятия по подготовке преподавателей.
UNODC took a leading role in the Anti-Corruption Academic Initiative, which is aimed at producing a comprehensive anti-corruption academic curriculum. ЮНОДК играло ведущую роль в осуществлении Антикоррупционной академической инициативы, имеющей своей целью подготовку всеобъемлющей учебной программы по борьбе с коррупцией.
Please also provide information on progress made in the implementation of the "Chinese as a Second Language" curriculum. Просьба также сообщить о прогрессе, достигнутом в выполнении учебной программы "Китайский как второй язык".
Useful references included the Agency Effectiveness Manual and the curriculum project of the International Competition Network. Полезным подспорьем может, в частности, послужить Справочник по организационной эффективности и проект учебной программы Международной сети по конкуренции.
The lack of a standardized model curriculum for accountancy and audit studies adds to the problem. Отсутствие стандартной модели учебной программы в сфере учета и аудита усугубляет эту проблему.
UNODC received contributions from INTERPOL for the development of two modules of the firearms training curriculum. УНП ООН получает вклады от Интерпола в целях разработки двух модулей учебной программы по проблемам огнестрельного оружия.
Inevitably, these questions will lead to more research and improved revisions of this curriculum. Эти вопросы неизбежно повлекут за собой проведение дальнейших исследований и пересмотр данной учебной программы в целях ее совершенствования.
Training must be systematic and included in the curriculum. Такая подготовка должна проводиться систематически и являться частью учебной программы.
The above are being implemented with the exception of the curriculum, which is still under development. Указанные выше мероприятия были осуществлены, за исключением учебной программы, которая пока еще находится на стадии разработки.
A training curriculum was prepared in consultation with the authorities. При подготовке учебной программы были проведены консультации с представителями соответствующих властей.