Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
And I'm not that crazy about music. И я не о сумасшедший музыке.
Bill, josh, tad and crazy joe. Билли, Джош, Тэд и Сумасшедший Джо.
So if I'm crazy, no big deal. Если я сумасшедший - это не проблема.
More like he took me, crazy dog! Хотя больше походило, что это он меня выгуливал, сумасшедший пес!
This is why he's been acting so crazy. Вот почему он действовал как сумасшедший.
He's crazy, he's thoughtless. Он сумасшедший и к тому же легкомысленный.
This old guy lives in the woods there... and everybody in town swore he was crazy. В лесу жил один старик, и все в городе говорили, что он сумасшедший.
Okay, let me explain that I'm not crazy. Хорошо, позвольте мне заверить вас, что я не сумасшедший.
You're just as crazy as I am. Ты такой же сумасшедший, как и я.
Maybe that old guy was crazy after all. Может тот старый мужчина и в самом деле сумасшедший.
I will Tweet at you like crazy. Буду преследовать тебя в Твиттере, как сумасшедший.
And as far as I know, I'm not crazy. И, насколько мне известно, я не сумасшедший.
He worked crazy hours, was completely devoted. Он посвятил себя работе и трудился как сумасшедший.
Now, look, Jerry's eccentric, Danny, but he's not crazy. Нет, смотри, Джерри конечно эксцентричный, Дэнни, но он не сумасшедший.
Some crazy guy proposed to me last night. Один сумасшедший парень сделал мне вчера предложение.
(Ben) I'm just relieved that I'm not as crazy as everyone says. Мне полегчало, что я не такой сумасшедший, каким меня считают.
A crazy person is targeting the board. Какой-то сумасшедший выбрал своей целью совет директоров.
Now, last night, the crazy man said he needed to meet you near his house. Теперь, прошлый вечер, сумасшедший Сказал, что хочет встретиться с тобой возле его дома.
Dad, they all think I'm crazy. Папа, они все думают, что я сумасшедший.
About a week ago, Sarah had this crazy, obsessed fan kicked off the set. Около недели назад, У Сары был этот сумасшедший, одержимый поклонник Выгнанный со съемок.
I'm saying you're crazy. Я утверждаю, что ты сумасшедший.
But I might be a little crazy, too. Но я, наверное, тоже немного сумасшедший.
I had this really crazy dream... and... И мне приснился сумасшедший сон и...
I can prove you're not crazy. Я могу доказать, что ты не сумасшедший.
I told you you're not crazy. Говорила же тебе, ты не сумасшедший.