| And I'm not that crazy about music. | И я не о сумасшедший музыке. |
| Bill, josh, tad and crazy joe. | Билли, Джош, Тэд и Сумасшедший Джо. |
| So if I'm crazy, no big deal. | Если я сумасшедший - это не проблема. |
| More like he took me, crazy dog! | Хотя больше походило, что это он меня выгуливал, сумасшедший пес! |
| This is why he's been acting so crazy. | Вот почему он действовал как сумасшедший. |
| He's crazy, he's thoughtless. | Он сумасшедший и к тому же легкомысленный. |
| This old guy lives in the woods there... and everybody in town swore he was crazy. | В лесу жил один старик, и все в городе говорили, что он сумасшедший. |
| Okay, let me explain that I'm not crazy. | Хорошо, позвольте мне заверить вас, что я не сумасшедший. |
| You're just as crazy as I am. | Ты такой же сумасшедший, как и я. |
| Maybe that old guy was crazy after all. | Может тот старый мужчина и в самом деле сумасшедший. |
| I will Tweet at you like crazy. | Буду преследовать тебя в Твиттере, как сумасшедший. |
| And as far as I know, I'm not crazy. | И, насколько мне известно, я не сумасшедший. |
| He worked crazy hours, was completely devoted. | Он посвятил себя работе и трудился как сумасшедший. |
| Now, look, Jerry's eccentric, Danny, but he's not crazy. | Нет, смотри, Джерри конечно эксцентричный, Дэнни, но он не сумасшедший. |
| Some crazy guy proposed to me last night. | Один сумасшедший парень сделал мне вчера предложение. |
| (Ben) I'm just relieved that I'm not as crazy as everyone says. | Мне полегчало, что я не такой сумасшедший, каким меня считают. |
| A crazy person is targeting the board. | Какой-то сумасшедший выбрал своей целью совет директоров. |
| Now, last night, the crazy man said he needed to meet you near his house. | Теперь, прошлый вечер, сумасшедший Сказал, что хочет встретиться с тобой возле его дома. |
| Dad, they all think I'm crazy. | Папа, они все думают, что я сумасшедший. |
| About a week ago, Sarah had this crazy, obsessed fan kicked off the set. | Около недели назад, У Сары был этот сумасшедший, одержимый поклонник Выгнанный со съемок. |
| I'm saying you're crazy. | Я утверждаю, что ты сумасшедший. |
| But I might be a little crazy, too. | Но я, наверное, тоже немного сумасшедший. |
| I had this really crazy dream... and... | И мне приснился сумасшедший сон и... |
| I can prove you're not crazy. | Я могу доказать, что ты не сумасшедший. |
| I told you you're not crazy. | Говорила же тебе, ты не сумасшедший. |