Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
You ruin my kitchen, crazy knife man! Ты ломать мою кухню, сумасшедший мужик с нож!
Which would explain how that other crazy fan knew where to find Colin. Что объясняет, каким образом тот другой сумасшедший фанат узнал, где найти Колина
I mean, you're crazy! Я хочу сказать, ты сумасшедший!
I never should have allowed such a crazy plan to happen in the first place. Я не должен был допустить... чтобы... чтобы этот сумасшедший план был реализован.
They say you're crazy, too! Все говорят, что ты сумасшедший!
No... I thought glynn was the only crazy one in the house, Until I was led into his wife's secret room. Нет... Я думал Глинн единственный сумасшедший в доме, пока меня не привели в секретную комнату его жены.
Do you as well think that I am crazy? Ты тоже думаешь, что я сумасшедший?
No, Adam, are you crazy? Нет, Адам, ты сумасшедший?
You came here to find out if I was crazy? Вы пришли узнать, сумасшедший ли я?
He's crazy, come on! Да, ладно, он сумасшедший!
I couldn't bear it unless I was laughing like a crazy man. Я бы не пережил это, если бы не начал смеяться как сумасшедший.
You're crazy, you know that? Ты сумасшедший, разве ты еще не понял?
Well, call me crazy, but it is my philosophy that in order to be successful, one must project an image of success... at all times. Ну, может я сумасшедший, но такова моя жизненная философия: ...чтобы преуспеть, нужно создавать видимость успеха... постоянно.
That crazy man sent me a big bunch! Этот сумасшедший прислал мне вот такую охапку.
You want to know what's really crazy? Вы хотите знать кто на сама деле сумасшедший?
Is Marcella still just as crazy? Тем не менее сумасшедший, Марселла?
Well, she just said "not guilty" because I was crazy. Она только что сказала "не виновен" потому что я сумасшедший.
Look, you're not crazy, okay? Слушай, ты не сумасшедший, хорошо?
I don't get these crazy - У меня не бывает сумасшедший идей.
Maybe it would be best if you just went back to Janni and said that I'm crazy. Будет лучше, если вы вернётесь к Янни и скажете ему, что я - сумасшедший, чокнутый.
It's a crazy priest and some garden snakes! Это всего лишь сумасшедший священник и какие-то садовые змеи!
Sorry, it's been a little crazy out there today, but I got here as soon as I could. Простите, сегодня какой-то сумасшедший день, Я приехал сюда, как только смог.
I was holding the medallion, standing under the symbol in the basement, and I felt this crazy rush of power. Я держала медальон в руках, стоя под символом в подвале, и я чувствовала этот сумасшедший прилив энергии.
And I thought to myself, this CPU really has to work like crazy just to keep all this data moving through the system. И я подумал про себя, что этот ЦП должен работать просто как сумасшедший только для того, чтобы поддерживать передачу по системе всех этих данных.
I was like some crazy guy who puts on a blindfold and then complains that he can't see a thing. Я был как какой-то сумасшедший парень, который надевает повязку на глаза, а потом жалуется, что ничего не видит.