I got an uncle real crazy. |
У меня есть реально сумасшедший дядя. |
It was my one condition for going along with this whole crazy thing. |
Это было основным моим условием, когда я соглашалась на этот сумасшедший поступок. |
I'll show you which one... of us is crazy. |
Я покажу, кто здесь сумасшедший. |
Any man who doesn't put your mom first is out-of-his-mind crazy. |
Любой, кто не преклоняется перед твоей мамой, просто-напросто сумасшедший. |
Like you testified, you're not crazy. |
Как сказала мама, ты не сумасшедший... |
He's crazy, but he's good to us. |
Он сумасшедший, но хорошо относится к нам. |
Well, he's not crazy, l assure you. |
Нет, он вовсе не сумасшедший, уверяю вас. |
I've been working out like crazy, dieting, getting ready for the new season. |
Я работаю как сумасшедший, на диете, готовлюсь к новому сезону. |
So Mozzie's not entirely crazy. |
То есть Моззи не совсем сумасшедший. |
My phone bill is, like, crazy every month. |
Мой телефонный счет, типа, сумасшедший каждый месяц. |
If you're asking do I hear voices, no, I'm not crazy. |
Если вы спрашиваете слышу ли я голоса, то нет, я не сумасшедший. |
A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face. |
Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу. |
Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. |
Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
I've got a little crazy missile with her name on it. |
У меня есть маленький сумасшедший снаряд с ее именем на нем. |
A crazy guy's brought you a manuscript, Papa. |
Папа, здесь какой-то сумасшедший мальчик утверждает, что привез тебе из редакции рукопись. |
I swear I'm not as crazy as I seem at first. |
Клянусь, я не такой сумасшедший, каким могу показаться. |
Me crazy, I have freed him from serving. |
Один сумасшедший освободил его от армии... |
Revenge is something people do in a movie, but this man is just crazy. |
Месть - это то, чем люди занимаются в кино, а этот человек просто сумасшедший. |
The crazy old man doesn't know what he's talking about. |
Сумасшедший старик не ведает, что говорит. |
I know. I'm sorry, work called, and it's crazy. |
Знаю, прости, работа зовёт, это сумасшедший дом. |
It's the same crazy, car-jammed L.A. that it's always been. |
Все тот же сумасшедший забитый машинами Лос-Анджелес, каким он всегда был. |
So, like I said, it was a pretty crazy day. |
Как я и сказал, это был сумасшедший день. |
Spencer, I was really hoping you were just crazy. |
Спенсер, я очень надеялся, что ты просто сумасшедший. |
You're as crazy as your old man. |
Ты такой же сумасшедший, как твой отец. |
You're a crazy little character, Oddeman. |
Ты сумасшедший маленький чудак, Оддеман. |