Stella, he's crazy, and you're blind to it. |
Стелла, он сумасшедший, а ты этого не замечаешь. |
They say that a prince was a little crazy. |
Говорят, что владелец был сумасшедший. |
This guy is crazy enough to walk into a room of people waving a shotgun. |
Парень настолько сумасшедший, что ходит по вечеринкам, размахивая оружием. |
You couldn't convince a jury that a man who believes he's Jackie Chan is crazy. |
Ты не смогла убедить присяжных, что человек, считающий себя Джеки Чаном сумасшедший. |
I'm not crazy, and you're not a psychiatrist. |
Я не сумасшедший, а вы не психиатр. |
Charlie comes through in the clutch, a crazy billionaire who can paint my pockets. |
Чарли подоспела как раз вовремя с этим заказом: сумасшедший миллиардер, который мог набить мои карманы баблом. |
Say that again, Sway. It's crazy here, baby. |
Ещё раз, Свэй, тут сумасшедший дом. |
It was during Cary's trial, when everything was getting crazy. |
Это было во время процесса над Кэри, когда все превращалось в сумасшедший дом. |
And then you get really crazy with the hips, sir. |
Потом вот так, как сумасшедший. |
Just... I'm so crazy old dad. |
Я просто... так зла на него, старый сумасшедший папаша. |
Darned good money, and the hours wouldn't be crazy like this either. |
Деньги приличные, и график будет не такой сумасшедший. |
Violent stepfather, crazy boyfriend, sleazy boss. |
Жестокий отчим, сумасшедший парень, озабоченный босс. |
By which I mean, Michel is crazy. |
Я имею в виду, Мишель сумасшедший. |
He'd be crazy not to be. |
Конечно, устраивает, он же не сумасшедший. |
$27,000 in debt, Your boyfriend's crazy, And your career has ground to a halt. |
27 тысяч долларов долга, сумасшедший бойфренд, и твоя карьера катится в пропасть. |
He can't tell if Brother Sam is bluffing, crazy, or a true believer. |
Он не может понять: брат Сэм блефует, сумасшедший или по-настоящему верит. |
It was a crazy call, actually. |
Это был сумасшедший вызов, вообще-то. |
I mean, seriously, you know, he's crazy. |
Я серьёзно, он же сумасшедший. |
You know, I'm getting a little stir crazy. |
Знаешь, может я немного сумасшедший. |
I am not crazy, but I do have flaws. |
Я не сумасшедший, но у меня есть недостатки. |
It was crazy-making, and he was already crazy. |
Сводит с ума, а он уже был сумасшедший. |
Well, well, look who's no longer the crazy one. |
Посмотрите-ка, кто теперь больше не сумасшедший. |
There was this one woman who had this crazy husband who wrote terrible things to Stuart. |
Была одна женщина, ее сумасшедший муж писал Стюарту ужасные вещи. |
Which means I'm not crazy. |
Это значит, я не сумасшедший. |
You're that crazy barman who bottled me. |
Ты тот сумасшедший бармен, который меня бутылкой огреб. |