A crazy clown is after you? |
Вас преследует сумасшедший клоун? |
What kind of crazy town is this? |
Что это за сумасшедший город? |
I was blowing chinks like crazy. |
Я блевал как сумасшедший. |
They thought I was crazy. |
Они решили, что я сумасшедший. |
But I am not crazy. |
Но я не сумасшедший. |
Plus she works crazy hours. |
Плюс у нее сумасшедший рабочий день. |
I'm not that crazy... |
Нет, я ж не сумасшедший! |
I'm not crazy either. |
Но я и не сумасшедший. |
That wizard's just a crazy old man. |
Этот колдун просто сумасшедший старик. |
I'm not crazy either. |
Я тоже не сумасшедший. |
If someone is crazy and he smokes, he gets quiet. |
Если курнет сумасшедший - то сразу угомонится. |
This crazy cab driver's trying to tell me that this is aeropuerto. |
Сумасшедший таксист говорит, что это аэропуэрто. |
Plus I've got this crazy monk e-mailing me from Cortona about some Anointed One. |
Плюс сумасшедший монах из Кортоны пишет мне о каком-то Помазаннике. |
At first, at the shop, we thought you were crazy. |
Сперва мы все подумали, что ты сумасшедший. |
Walking through right now talking out loud like a crazy person. |
Уже ухожу, разговариваю сам с собой как сумасшедший. |
This crazy husband of yours insisted, Mrs. Nadire. |
Во всём виноват ваш сумасшедший муж, Надира-ханум. |
I've had such a crazy year, always on the go. |
Извините, у меня был сумасшедший год. |
Normally, yes, that's true. However, every six months I give myself a crazy day where I can eat anything I want, and today's crazy day. |
Это правда, но раз в шесть месяцев я ем все что захочу и сегодня именно такой сумасшедший день. |
The new technology, really crazy. |
Слушай, что с этой связью творится - сумасшедший дом. |
Open it, and you'll see I'm not crazy. |
Откройте, и увидите, что я не такой уж сумасшедший, каким кажусь. |
I am sure Aaron is scrambling like crazy to get the money together. |
Если бы это действительно было похищение за выкуп, я уверен, что Аарон, как сумасшедший, пытался бы наскрести денег. |
A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. |
Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку. |
Then why did you charge toward me like crazy? |
Который набросился на меня, как сумасшедший? |
I have trust issues. I'm controlling and paranoid and a little crazy. |
Мне можно доверять я подконтрольный параноик немного сумасшедший вдобавок |
Majnun's father and friend - Zeyd have found him - but crazy young man hasn't decided them. |
Отец Меджнуна и его друг Зейд находят его, но сумасшедший Меджнун уже не узнаёт их. |