| Even I'm not crazy enough to believe that distortion of reality. | Даже я не достаточно сумасшедший, чтобы верить такому искажению реальности. |
| I would've come to you, but crazy day. | Я бы сама к вам пришла, но... сумасшедший день. |
| You're getting those crazy eyes again. | У тебя опять этот сумасшедший взгляд. |
| I thought, that's a crazy thing to do, man. | Я думаю, что это был сумасшедший поступок. |
| Your husband's crazy, giving Alain a drink. | Мой муж сумасшедший, позволяет Алену пить. |
| She said I should dump you because you look crazy and you scare people. | Что мне пора уйти от тебя, потому что ты псих, сумасшедший, и люди тебя боятся. |
| She looked at me like I was crazy, too. | Она так посмотрела, будто я тоже сумасшедший. |
| And also a little crazy, you know. | Ну и немножко сумасшедший, знаешь. |
| Well, I think you're crazy... | А я думаю, что ты сумасшедший... |
| At least I know I'm not crazy. | По крайней мере я уверен, что я не сумасшедший. |
| I'll tell you how crazy I am. | Я тебе скажу, какой я сумасшедший. |
| They say at the bar that a crazy man was running through the hotel earlier. | В баре говорили, что сегодня по отелю бегал сумасшедший. |
| It could be a robber or simply a crazy person. | Возможно это грабитель или просто какой-нибудь сумасшедший. |
| Now you sound like a crazy person. | Теперь ты говоришь, как сумасшедший. |
| Believe me, at first I thought he was some crazy guy off the street. | Поверьте мне, Сэр, сначала я подумала, что он просто сумасшедший парень с улицы. |
| I'm just a crazy old guy with a shopping cart full of cans. | Я просто сумасшедший старик с заполненной хламом магазинной тележкой. |
| I mean, for 10 years, some crazy dude had you locked up in a basement. | Я имею в виду, в течение 10 лет какой-то сумасшедший чувак держал тебя в подвале. |
| I never said you were crazy, that... | Я - Я никогда не говорил, что ты сумасшедший. |
| And you people think I'm crazy. | И вы считаете, что я сумасшедший. |
| It was the year I got knocked out by a crazy bartender. | Это был тот год, когда меня поколотил сумасшедший бармен. |
| I didn't kill him because he was crazy. | Я убил его не потому, что он сумасшедший. |
| Bart, you're acting crazy. | Барт, ты ведешь себя как сумасшедший. |
| What is it? - Some kind of crazy van with the number 87 on the side. | Какой-то сумасшедший грузовик с номером 87 на боку. |
| He is crazy, you know. | Он же сумасшедший, ты знаешь. |
| Unfortunately, I'm not crazy. | К сожалению, я не сумасшедший. |