Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
You're a crazy person... or a liar or both. Ты сумасшедший... или лжец, или всё сразу.
Look, I'm not crazy, I'm not dangerous. Послушайте, я не сумасшедший, не опасный.
So I pretended I was out, waited for my chance, and went all kinds of crazy. Поэтому я прикинулся, что я вырубился, подождал свой шанс и погнал оттуда как сумасшедший.
And I told you he's crazy. И я говорю тебе, что он сумасшедший
Let me tell you what happens, Janet Jackson gets AIDS at the end and some crazy guy throws his kids out the window. Я расскажу, там Джанет Джексон подхватит СПИД, а сумасшедший игрок выбросит детей из окна.
A crazy farmer named Harold Clark... is driving up to Washington, D.C. Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк Подъезжает к Вашингтону
Boys and girls, this is crazy uncle Loker. Мальчики и девочки, это сумасшедший дядя Локер
She had this crazy plan and live with Adrian, but I talked her out of it. У нее был сумасшедший план жить с Эдриан и ходить в летнюю школу, но я отговорила ее.
What, am l crazy or something? Что, я - сумасшедший, да?
I mean, I'm not super crazy, 'cause it does look exactly the same. Я имею в виду, я не супер сумасшедший, потому что он действительно выглядит точно так же.
Any crazy person can post an ad, luring unsuspecting innocents into their lair? Любой сумасшедший может дать объявление, заманивая ничего не подозревающих невинных в свое логово?
You're really crazy£ you know that? Ты на самом деле сумасшедший, ты знаешь это?
Please stop with your crazy talk. Пожалуйста, прекрати свой сумасшедший разговор!
A crazy person with a long memory, and if all goes according to plan, a robot army. Сумасшедший с хорошей памятью, И, если всё пойдёт по плану, то ещё и с армией роботов.
I mean, he's the only one of you who's not crazy, but I see things. Он единственный в семье не сумасшедший, но я же вижу.
Look, Elaine, am I crazy? Послушай, Элейн, я сумасшедший?
Well, now that I know he's crazy, I can get a judge's order to hold him for psychiatric evaluation. Ну, теперь, когда я знаю, что он сумасшедший, я могу получить у судьи ордер для проведения психиатрической экспертизы.
And every crazy day brought something new to do И каждый сумасшедший день приносил что-то новое
I know I've been acting crazy today, but... I just have one real question, Mom, and I want an honest answer. Я знаю, что вел себя сегодня как сумасшедший, но... у меня есть только один вопрос, мам, и я хочу, чтобы ты ответила честно.
So, I know there's a lot of crazy stuff going down right now. Я знаю, у нас тут сейчас сумасшедший дом какой-то.
It's been a crazy year, but the world is a lot more fun with you in it. Это был сумасшедший год, но мир намного прекрасней, когда в нем есть ты.
And he's always been totally weird, but I don't think he's crazy. И он всегда был Полностью странный, но Я не думаю, что он сумасшедший.
He's fat, he's lazy, he's obnoxious, he's crazy. Он жирный, он ленивый, он несносный, он сумасшедший.
The moment I came through the door, the baby started kicking like crazy, like it's trying to claw its way out of me. Как только я вошла в дверь, малыш начал брыкаться, как сумасшедший, как будто пытается выцарапать себе выход из моего живота.
He's crazy this guy, he doesn't make sense. Он! Он сумасшедший, этот парень, он не знает что говорит!