You're a crazy person... or a liar or both. |
Ты сумасшедший... или лжец, или всё сразу. |
Look, I'm not crazy, I'm not dangerous. |
Послушайте, я не сумасшедший, не опасный. |
So I pretended I was out, waited for my chance, and went all kinds of crazy. |
Поэтому я прикинулся, что я вырубился, подождал свой шанс и погнал оттуда как сумасшедший. |
And I told you he's crazy. |
И я говорю тебе, что он сумасшедший |
Let me tell you what happens, Janet Jackson gets AIDS at the end and some crazy guy throws his kids out the window. |
Я расскажу, там Джанет Джексон подхватит СПИД, а сумасшедший игрок выбросит детей из окна. |
A crazy farmer named Harold Clark... is driving up to Washington, D.C. |
Сумасшедший фермер по имени Гарольд Кларк Подъезжает к Вашингтону |
Boys and girls, this is crazy uncle Loker. |
Мальчики и девочки, это сумасшедший дядя Локер |
She had this crazy plan and live with Adrian, but I talked her out of it. |
У нее был сумасшедший план жить с Эдриан и ходить в летнюю школу, но я отговорила ее. |
What, am l crazy or something? |
Что, я - сумасшедший, да? |
I mean, I'm not super crazy, 'cause it does look exactly the same. |
Я имею в виду, я не супер сумасшедший, потому что он действительно выглядит точно так же. |
Any crazy person can post an ad, luring unsuspecting innocents into their lair? |
Любой сумасшедший может дать объявление, заманивая ничего не подозревающих невинных в свое логово? |
You're really crazy£ you know that? |
Ты на самом деле сумасшедший, ты знаешь это? |
Please stop with your crazy talk. |
Пожалуйста, прекрати свой сумасшедший разговор! |
A crazy person with a long memory, and if all goes according to plan, a robot army. |
Сумасшедший с хорошей памятью, И, если всё пойдёт по плану, то ещё и с армией роботов. |
I mean, he's the only one of you who's not crazy, but I see things. |
Он единственный в семье не сумасшедший, но я же вижу. |
Look, Elaine, am I crazy? |
Послушай, Элейн, я сумасшедший? |
Well, now that I know he's crazy, I can get a judge's order to hold him for psychiatric evaluation. |
Ну, теперь, когда я знаю, что он сумасшедший, я могу получить у судьи ордер для проведения психиатрической экспертизы. |
And every crazy day brought something new to do |
И каждый сумасшедший день приносил что-то новое |
I know I've been acting crazy today, but... I just have one real question, Mom, and I want an honest answer. |
Я знаю, что вел себя сегодня как сумасшедший, но... у меня есть только один вопрос, мам, и я хочу, чтобы ты ответила честно. |
So, I know there's a lot of crazy stuff going down right now. |
Я знаю, у нас тут сейчас сумасшедший дом какой-то. |
It's been a crazy year, but the world is a lot more fun with you in it. |
Это был сумасшедший год, но мир намного прекрасней, когда в нем есть ты. |
And he's always been totally weird, but I don't think he's crazy. |
И он всегда был Полностью странный, но Я не думаю, что он сумасшедший. |
He's fat, he's lazy, he's obnoxious, he's crazy. |
Он жирный, он ленивый, он несносный, он сумасшедший. |
The moment I came through the door, the baby started kicking like crazy, like it's trying to claw its way out of me. |
Как только я вошла в дверь, малыш начал брыкаться, как сумасшедший, как будто пытается выцарапать себе выход из моего живота. |
He's crazy this guy, he doesn't make sense. |
Он! Он сумасшедший, этот парень, он не знает что говорит! |