A man understands one day that his life is built on nothing... and that's a bad, crazy day. |
Однажды мужчина понимает, что его жизнь построена ни на чём... и это плохой, сумасшедший день. |
How do you know when someone's crazy? |
Как ты узнаёшь, что кто-то сумасшедший? |
They must have thought I was crazy! |
Все наверно решили, что я сумасшедший! |
She's got some crazy plan she's come up with and you're playing right into it. |
У неё какой-то сумасшедший план в голове, и ты идеально играешь в нём. |
He may have his faults, but at least he's not a crazy person. |
У него есть свои недостатки, но, по крайней мере, он не сумасшедший. |
Please, the clown, he's crazy! |
Пожалуйста, клоун, он сумасшедший! |
I mean, he's not crazy Ben Boykewich, right? |
Я имею ввиду, он же не сумасшедший Бен Бойкевич, правильно? |
I'm waiting like crazy for the end of my scheduling to come! |
Я как сумасшедший жду окончания срока корректировщиком. |
You crazy, ding-a-ling driver, Orlo! |
Ты сумасшедший водитель развалюхи, Орло! |
But, George, you have to admit, I mean, it's a little crazy. |
Джордж, ты должен признать, что все это немного сумасшедший поступок. |
There's a kid in my class who's really crazy. |
В моем классе есть мальчик, настоящий сумасшедший |
Every time I take the bus, there is one crazy person no one wants to sit near. |
Каждй раз, когда я еду на автобусе, есть один сумасшедший человек, рядом с которым не хочет сидеть никто. |
You're crazy, you know that? |
Ты сумасшедший, ты знаешь об этом? |
Because you're a needy, sad, crazy person |
Потому что ты убогий, грустный, сумасшедший человек, |
Any of these people crazy enough to kill? |
Любой из этих людей достаточно сумасшедший, чтобы убить? |
Well, this crazy scheme is the kind of impulsive behavior |
Ну, этот сумасшедший план Вид импульсивного поведения |
Maybe I'm crazy, but I don't think I'm the only one that's feeling something here. |
Может, я сумасшедший, но мне не кажется, что я единственный здесь чувствую кое-что. |
There's big gators in there, you crazy Viking! |
Там водятся большие аллигаторы, ты сумасшедший Викинг! |
And you are a crazy teenager, and a selfish one at that, because protesting the dance doesn't help anyone, and it hurts Matty. |
Ты сумасшедший тинейджер, и к тому же эгоистка потому что твой протест против танцев никому не поможет. |
No, mom, I'm not crazy! |
Нет, мама, я не сумасшедший! |
That was a pretty crazy day, right? |
Это было совершенно сумасшедший день, верно? |
You're peddling like crazy and not getting anywhere. |
Ты торгуешь как сумасшедший и не получаешь ничего |
What crazy person would pop their head through a glass ceiling? |
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? |
and then you start this crazy sorting process that never - it's just nuts. |
А дальше начинается этот сумасшедший процесс сортировки, который никогда... - офигеть. |
The psychiatrist says, "You're crazy." |
Психиатр говорит: "Ты сумасшедший". |