Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
A man understands one day that his life is built on nothing... and that's a bad, crazy day. Однажды мужчина понимает, что его жизнь построена ни на чём... и это плохой, сумасшедший день.
How do you know when someone's crazy? Как ты узнаёшь, что кто-то сумасшедший?
They must have thought I was crazy! Все наверно решили, что я сумасшедший!
She's got some crazy plan she's come up with and you're playing right into it. У неё какой-то сумасшедший план в голове, и ты идеально играешь в нём.
He may have his faults, but at least he's not a crazy person. У него есть свои недостатки, но, по крайней мере, он не сумасшедший.
Please, the clown, he's crazy! Пожалуйста, клоун, он сумасшедший!
I mean, he's not crazy Ben Boykewich, right? Я имею ввиду, он же не сумасшедший Бен Бойкевич, правильно?
I'm waiting like crazy for the end of my scheduling to come! Я как сумасшедший жду окончания срока корректировщиком.
You crazy, ding-a-ling driver, Orlo! Ты сумасшедший водитель развалюхи, Орло!
But, George, you have to admit, I mean, it's a little crazy. Джордж, ты должен признать, что все это немного сумасшедший поступок.
There's a kid in my class who's really crazy. В моем классе есть мальчик, настоящий сумасшедший
Every time I take the bus, there is one crazy person no one wants to sit near. Каждй раз, когда я еду на автобусе, есть один сумасшедший человек, рядом с которым не хочет сидеть никто.
You're crazy, you know that? Ты сумасшедший, ты знаешь об этом?
Because you're a needy, sad, crazy person Потому что ты убогий, грустный, сумасшедший человек,
Any of these people crazy enough to kill? Любой из этих людей достаточно сумасшедший, чтобы убить?
Well, this crazy scheme is the kind of impulsive behavior Ну, этот сумасшедший план Вид импульсивного поведения
Maybe I'm crazy, but I don't think I'm the only one that's feeling something here. Может, я сумасшедший, но мне не кажется, что я единственный здесь чувствую кое-что.
There's big gators in there, you crazy Viking! Там водятся большие аллигаторы, ты сумасшедший Викинг!
And you are a crazy teenager, and a selfish one at that, because protesting the dance doesn't help anyone, and it hurts Matty. Ты сумасшедший тинейджер, и к тому же эгоистка потому что твой протест против танцев никому не поможет.
No, mom, I'm not crazy! Нет, мама, я не сумасшедший!
That was a pretty crazy day, right? Это было совершенно сумасшедший день, верно?
You're peddling like crazy and not getting anywhere. Ты торгуешь как сумасшедший и не получаешь ничего
What crazy person would pop their head through a glass ceiling? Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
and then you start this crazy sorting process that never - it's just nuts. А дальше начинается этот сумасшедший процесс сортировки, который никогда... - офигеть.
The psychiatrist says, "You're crazy." Психиатр говорит: "Ты сумасшедший".