Mom, tell them I'm not crazy! |
Мама, скажи им, что я не сумасшедший! |
None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy. |
Ќикто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший. |
It's been crazy around here and I know I've been taking you for granted. |
Тут сумасшедший дом творился, и я знаю, я принимал тебя как должное. |
So crazy, insane, charmed! |
Такой крейзи, сумасшедший, зачарованный! |
So crazy, insane, charmed! |
Ты крейзи, сумасшедший, восхитительный! |
Now you tell me that I'm crazy |
Сейчас ты говоришь мне что я сумасшедший |
So, this means I'm not crazy, right? |
Так значит я не сумасшедший, да? |
I want him to look polished, not one colander hat shy of a crazy person. |
Я хочу, чтобы он выглядел блестяще, а не как местный сумасшедший в шапочке из фольги. |
My opinion... a crazy person doesn't think of consequences |
По моему мнению... сумасшедший человек не думает о последствиях. |
KITTY/ARTIE: If I'm crazy then it's true |
Если я сумасшедший, то правда в том |
Are you planning some crazy stunt with a dangerous wild animal at our wedding? |
Ты планируешь какой-то сумасшедший фокус с опасным диким животным на нашей свадьбе? |
You really think I'm that crazy? |
Ты правда думаешь, что я такой сумасшедший? |
What is that, some kind of crazy storm-party costume? |
Это что, такой сумасшедший костюм на шторм вечеринку? |
When you're rich, you're not crazy. |
Когда ты богат, ты не сумасшедший. |
Am I crazy for thinking that Cate and I were meant to be? |
Может, я сумасшедший, раз думаю, что мы с Кейт были созданы друг для друга? |
So maybe I'm crazy, but I think vanessa is |
Может, я сумасшедший, но я думаю, что Ванесса |
If one of us isn't crazy, it's only fair that the rest of us know who they are. |
Если один из нас не сумасшедший, только честно чтобы остальные знали, кто это. |
What kind of crazy defence mechanism is that? |
Что это за сумасшедший защитный механизм? |
If I tell you that, you'll think I'm crazy. |
Если я расскажу, вы подумаете, что я сумасшедший. |
It's a crazy day, right? |
Сумасшедший денек, не так ли? |
Look, maybe I'm magical, maybe you're crazy. |
Послушай, может, я магический, может, ты сумасшедший. |
But if you hear somebody screaming in the stands like a crazy person, that's me. |
Но если услышишь, что кто-то на трибунах кричит, как сумасшедший, то это я. |
Am I as crazy as they are? |
Я такой же сумасшедший, как и они? |
Look, I'm not crazy, okay? |
Послушай, я не сумасшедший, хорошо? |
Work is crazy, you know, with, like, the holidays coming up and all that. |
На работе сумасшедший день, ну ты понимаешь, праздники и все такое. |