Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
Mom, tell them I'm not crazy! Мама, скажи им, что я не сумасшедший!
None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy. Ќикто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший.
It's been crazy around here and I know I've been taking you for granted. Тут сумасшедший дом творился, и я знаю, я принимал тебя как должное.
So crazy, insane, charmed! Такой крейзи, сумасшедший, зачарованный!
So crazy, insane, charmed! Ты крейзи, сумасшедший, восхитительный!
Now you tell me that I'm crazy Сейчас ты говоришь мне что я сумасшедший
So, this means I'm not crazy, right? Так значит я не сумасшедший, да?
I want him to look polished, not one colander hat shy of a crazy person. Я хочу, чтобы он выглядел блестяще, а не как местный сумасшедший в шапочке из фольги.
My opinion... a crazy person doesn't think of consequences По моему мнению... сумасшедший человек не думает о последствиях.
KITTY/ARTIE: If I'm crazy then it's true Если я сумасшедший, то правда в том
Are you planning some crazy stunt with a dangerous wild animal at our wedding? Ты планируешь какой-то сумасшедший фокус с опасным диким животным на нашей свадьбе?
You really think I'm that crazy? Ты правда думаешь, что я такой сумасшедший?
What is that, some kind of crazy storm-party costume? Это что, такой сумасшедший костюм на шторм вечеринку?
When you're rich, you're not crazy. Когда ты богат, ты не сумасшедший.
Am I crazy for thinking that Cate and I were meant to be? Может, я сумасшедший, раз думаю, что мы с Кейт были созданы друг для друга?
So maybe I'm crazy, but I think vanessa is Может, я сумасшедший, но я думаю, что Ванесса
If one of us isn't crazy, it's only fair that the rest of us know who they are. Если один из нас не сумасшедший, только честно чтобы остальные знали, кто это.
What kind of crazy defence mechanism is that? Что это за сумасшедший защитный механизм?
If I tell you that, you'll think I'm crazy. Если я расскажу, вы подумаете, что я сумасшедший.
It's a crazy day, right? Сумасшедший денек, не так ли?
Look, maybe I'm magical, maybe you're crazy. Послушай, может, я магический, может, ты сумасшедший.
But if you hear somebody screaming in the stands like a crazy person, that's me. Но если услышишь, что кто-то на трибунах кричит, как сумасшедший, то это я.
Am I as crazy as they are? Я такой же сумасшедший, как и они?
Look, I'm not crazy, okay? Послушай, я не сумасшедший, хорошо?
Work is crazy, you know, with, like, the holidays coming up and all that. На работе сумасшедший день, ну ты понимаешь, праздники и все такое.