| Mom, tell them I'm not crazy! | Мама, скажи им, что я не сумасшедший! |
| None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy. | Ќикто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший. |
| It's been crazy around here and I know I've been taking you for granted. | Тут сумасшедший дом творился, и я знаю, я принимал тебя как должное. |
| So crazy, insane, charmed! | Такой крейзи, сумасшедший, зачарованный! |
| So crazy, insane, charmed! | Ты крейзи, сумасшедший, восхитительный! |
| Now you tell me that I'm crazy | Сейчас ты говоришь мне что я сумасшедший |
| So, this means I'm not crazy, right? | Так значит я не сумасшедший, да? |
| I want him to look polished, not one colander hat shy of a crazy person. | Я хочу, чтобы он выглядел блестяще, а не как местный сумасшедший в шапочке из фольги. |
| My opinion... a crazy person doesn't think of consequences | По моему мнению... сумасшедший человек не думает о последствиях. |
| KITTY/ARTIE: If I'm crazy then it's true | Если я сумасшедший, то правда в том |
| Are you planning some crazy stunt with a dangerous wild animal at our wedding? | Ты планируешь какой-то сумасшедший фокус с опасным диким животным на нашей свадьбе? |
| You really think I'm that crazy? | Ты правда думаешь, что я такой сумасшедший? |
| What is that, some kind of crazy storm-party costume? | Это что, такой сумасшедший костюм на шторм вечеринку? |
| When you're rich, you're not crazy. | Когда ты богат, ты не сумасшедший. |
| Am I crazy for thinking that Cate and I were meant to be? | Может, я сумасшедший, раз думаю, что мы с Кейт были созданы друг для друга? |
| So maybe I'm crazy, but I think vanessa is | Может, я сумасшедший, но я думаю, что Ванесса |
| If one of us isn't crazy, it's only fair that the rest of us know who they are. | Если один из нас не сумасшедший, только честно чтобы остальные знали, кто это. |
| What kind of crazy defence mechanism is that? | Что это за сумасшедший защитный механизм? |
| If I tell you that, you'll think I'm crazy. | Если я расскажу, вы подумаете, что я сумасшедший. |
| It's a crazy day, right? | Сумасшедший денек, не так ли? |
| Look, maybe I'm magical, maybe you're crazy. | Послушай, может, я магический, может, ты сумасшедший. |
| But if you hear somebody screaming in the stands like a crazy person, that's me. | Но если услышишь, что кто-то на трибунах кричит, как сумасшедший, то это я. |
| Am I as crazy as they are? | Я такой же сумасшедший, как и они? |
| Look, I'm not crazy, okay? | Послушай, я не сумасшедший, хорошо? |
| Work is crazy, you know, with, like, the holidays coming up and all that. | На работе сумасшедший день, ну ты понимаешь, праздники и все такое. |