Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
Did he say I was, you know, crazy? Он сказал, что я, понимаете, сумасшедший?
You think you're crazy long enough, you find a way out. Если ты долгое время думаешь, что ты сумасшедший, то выход найдется.
There was this crazy albino guy with a hook, and he lived in a mirror! Был сумасшедший парень-альбинос с крюком, живущий в зеркале!
Are you crazy or just a con man? Ты сумасшедший или у тебя работа такая?
Didn't I tell you San Remo was crazy? Я же тебе говорил, Сан-Ремо - сумасшедший город.
I told you, I'm not going to a doctor till you tell me why you're acting so crazy. Я сказала тебе, я не собираюсь к врачу пока ты не скажешь мне почему ты ведешь себя как сумасшедший.
Your father was not lying, and I am not crazy! Твой отец не лгал и я не сумасшедший!
If she knew what was going through my head, she'd think I was crazy. Если бы она знала, что за мысли у меня в голове, она бы подумала, что я сумасшедший.
Did kiss... and, I mean, I know I'm crazy, but that felt really... Это правда произошло... мы поцеловались... И я понимаю, я сумасшедший, но ощущения были действительно...
Okay, you've been acting like a crazy person ever since you woke up. Ты вел себя как сумасшедший с тех пор, как проснулся.
Look, what do you think, I'm crazy? Слушай, ты думаешь я что, сумасшедший?
If anybody else had said that, I'd have said they were crazy. Если бы это сказал кто-нибудь другой, я бы сказал, что он сумасшедший.
In my defense, though, I've been running on empty for so long that when I actually eat now, I get this crazy burst of energy. В свою защиту скажу, что я был так долго голодным. что теперь, когда я ем. у меня сумасшедший прилив энергии.
That's because they've seen him in his hats, they think he's crazy. Это потому, что они видели его в шляпах и думают, что он сумасшедший.
He's wild and he's crazy. That's why I fell in love with him. Он дикий и сумасшедший, я потому в него и влюбилась.
I'm going to pretend you're not acting like a crazy person, because I know you're very upset. Я сделаю вид, что ты ведёшь себя не как сумасшедший потому что знаю, ты расстроен.
When are you going to stop partying like a crazy man? Когда ты прекратишь ходить на вечеринки как сумасшедший?
Stavo basically has "crazy psychopath" tattooed on his forehead, and I'm supposed to just ignore it? У Ставо практически есть татуировка "сумасшедший психопат" на лбу, и я должна это игнорировать?
I may be crazy from the neck up, but from the waist down I assure you I'm perfectly healthy. Может быть я сумасшедший выше шеи, но ниже талии, уверяю тебя, я совершенно здоров.
No, no, no, I am not crazy. Нет, нет, нет, я не сумасшедший.
I mean, I'm not crazy, am I? Я про то, что я же не сумасшедший, правда?
No, no, you're crazy! Нет, нет, ты сумасшедший.
Who would be crazy enough to pull off a stunt like that? Кто настолько сумасшедший, чтобы провернуть такое?
We wouldn't be here if we thought you were crazy, Mr. Newley. Мистер Ньюли, Мы бы здесь не были, если бы думали, что вы сумасшедший.
Am I the one who's crazy, or is he sick? Чтобы узнать - это я ненормальная, или это он сумасшедший?