| the word people were using at that time was "crazy", and I want them to use capitalism. | Слово, которое люди тогда использовали - "сумасшедший" и я желал им быть капиталистами. |
| When I saw he wasn't crazy, I knew he'd take it. | Увидев, что он не сумасшедший, я понял, что он возьмёт. |
| I know that you're not crazy about Damon and I being together - | Я знаю, что вы не сумасшедший о том, что Дэймон и я... вместе |
| I know that if you could talk, you'd say that I'm crazy or that I'm overcorrecting or that I'm moving too fast. | Я знаю, что если бы ты мог говорить, ты бы сказал, что я сумасшедший или что я слишком тороплю события. |
| If you think I'm going to stop screaming while you're doing that, you're crazy. | Если ты думаешь, что я перестану кричать, в то время пока ты делаешь это, то ты сумасшедший. |
| You have these decisions that are probably the right decisions for the group - she's watching, but then maybe she needs to understand this, but I might scare her because she'll think I'm a crazy person. | «У вас есть такие решения, которые, вероятно, являются правильными решениями для группы - она наблюдает и с одной стороны возможно ей стоит понять мой выбор, а с другой я таким образом могу напугать ее, ведь она подумает, что я сумасшедший. |
| He could have woken right up and led his crazy cult into the city for a carnival of violence, but instead he had his face stolen! | Он мог иметь разбуженное право и привел его сумасшедший культ в город на карнавал насилия, но вместо этого у него украли своё лицо! |
| You know, I just got the results back, and I don't want to go to Mac yet 'cause I just don't want him to think that I'm crazy. | Знаешь, я только что получил результаты и пока не хочу идти к Маку, потому что не хочу, чтобы он подумал, что я сумасшедший. |
| If the world thinks I'm crazy... no one will believe what I found out about my father and Morgan Edge! | Пока мир думает, что я сумасшедший... никто не поверит в то, что я раскопал про отца и Моргана Эджа! |
| I'm blaming myself because some poor, crazy man decided to burn his daddy half to death and I'm having fun? | Я виню себя за то, что несчастный сумасшедший решил сжечь своего отца, а, по-вашему, мне интересно жить? |
| Is this why you've been running around, being all crazy and acting weird? Yes! | Вот почему ты все время сбегал как сумасшедший, и вел себя странно? |
| Ever have one of those lifetime days filled with crazy people who don't make any sense? | У каждого есть такой сумасшедший день, который вообще не имеет смысла? |
| Maybe Karl is crazy, maybe he's a master manipulator, but... seems like he gets it. | Возможно, Карл сумасшедший, возможно он мастер манипуляций но похоже, он в этом разбирается |
| I see. So, you came here to find out if I was crazy? | Вы пришли посмотреть, сумасшедший ли я? |
| "People can go mad genius but a madman can not be a genius," said the line of people who do not want crazy equated with genius. | "Люди могут сходить с ума, но гений сумасшедший не может быть гением", говорит, очередь людей, которые не хотят отождествлять с сумасшедшим гением. |
| Well, I guess I'm crazy, because I've taken pictures of you sleeping every night since we got married because you're the man of my dreams. | Наверно, я сумасшедший, потому что я фотографировал тебя спящим каждую ночь с момента нашей свадьбы, потому что ты мужчина моих грез. |
| I'm a full-on crazy person, and I'm jogging at the light... | Я - сумасшедший человек бегу на свет... и тут подъезжает мама |
| I may be one 1/64th Cherokee, but I'm also 63/64this crazy white guy! | Может я и чироки на 1/64, но я также на 63/64 сумасшедший белый парень! |
| To make a tired point, which one of us is truly crazy? | Ну, и кто из нас сумасшедший? |
| Many people thought I was crazy and that I was going to be poor and unsuccessful in my life, but it turned out to be the opposite, and here I am in the General Assembly of the United Nations. | Многие думали, что я сумасшедший и что моя жизнь будет бедной и полной неудач, но все оказалось наоборот, и вот я стою здесь, перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций. |
| (sighs) Is it crazy that I'm considering going to Detroit instead of Hawaii? | Я сумасшедший, потому что собираюсь лететь в Детройт |
| A question that sometimes drives me hazy... am I, or are the others, crazy? | Вопрос, который ставит меня в тупик: "Сумасшедший я, или все остальные?" |
| He was barking, barking, barking like crazy, and I go to the door, he took off, ran away. | Он был лай, лай, лай, как сумасшедший, и я иду к двери, Он взлетел, убежала. |
| It's not like he's some... he's some crazy drug addict that we haven't spoken to... that's what I'm trying to say to you, is that he's changed. | Он не какой-то... он сумасшедший, с которым мы не общались... это я и пытаюсь тебе сказать, что он изменился. |
| Because, let's be honest, who would be crazy enough to walk it with me? | Потому что, взглянем правде в глаза, кто настолько сумасшедший, чтобы идти со мной? |