Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
the word people were using at that time was "crazy", and I want them to use capitalism. Слово, которое люди тогда использовали - "сумасшедший" и я желал им быть капиталистами.
When I saw he wasn't crazy, I knew he'd take it. Увидев, что он не сумасшедший, я понял, что он возьмёт.
I know that you're not crazy about Damon and I being together - Я знаю, что вы не сумасшедший о том, что Дэймон и я... вместе
I know that if you could talk, you'd say that I'm crazy or that I'm overcorrecting or that I'm moving too fast. Я знаю, что если бы ты мог говорить, ты бы сказал, что я сумасшедший или что я слишком тороплю события.
If you think I'm going to stop screaming while you're doing that, you're crazy. Если ты думаешь, что я перестану кричать, в то время пока ты делаешь это, то ты сумасшедший.
You have these decisions that are probably the right decisions for the group - she's watching, but then maybe she needs to understand this, but I might scare her because she'll think I'm a crazy person. «У вас есть такие решения, которые, вероятно, являются правильными решениями для группы - она наблюдает и с одной стороны возможно ей стоит понять мой выбор, а с другой я таким образом могу напугать ее, ведь она подумает, что я сумасшедший.
He could have woken right up and led his crazy cult into the city for a carnival of violence, but instead he had his face stolen! Он мог иметь разбуженное право и привел его сумасшедший культ в город на карнавал насилия, но вместо этого у него украли своё лицо!
You know, I just got the results back, and I don't want to go to Mac yet 'cause I just don't want him to think that I'm crazy. Знаешь, я только что получил результаты и пока не хочу идти к Маку, потому что не хочу, чтобы он подумал, что я сумасшедший.
If the world thinks I'm crazy... no one will believe what I found out about my father and Morgan Edge! Пока мир думает, что я сумасшедший... никто не поверит в то, что я раскопал про отца и Моргана Эджа!
I'm blaming myself because some poor, crazy man decided to burn his daddy half to death and I'm having fun? Я виню себя за то, что несчастный сумасшедший решил сжечь своего отца, а, по-вашему, мне интересно жить?
Is this why you've been running around, being all crazy and acting weird? Yes! Вот почему ты все время сбегал как сумасшедший, и вел себя странно?
Ever have one of those lifetime days filled with crazy people who don't make any sense? У каждого есть такой сумасшедший день, который вообще не имеет смысла?
Maybe Karl is crazy, maybe he's a master manipulator, but... seems like he gets it. Возможно, Карл сумасшедший, возможно он мастер манипуляций но похоже, он в этом разбирается
I see. So, you came here to find out if I was crazy? Вы пришли посмотреть, сумасшедший ли я?
"People can go mad genius but a madman can not be a genius," said the line of people who do not want crazy equated with genius. "Люди могут сходить с ума, но гений сумасшедший не может быть гением", говорит, очередь людей, которые не хотят отождествлять с сумасшедшим гением.
Well, I guess I'm crazy, because I've taken pictures of you sleeping every night since we got married because you're the man of my dreams. Наверно, я сумасшедший, потому что я фотографировал тебя спящим каждую ночь с момента нашей свадьбы, потому что ты мужчина моих грез.
I'm a full-on crazy person, and I'm jogging at the light... Я - сумасшедший человек бегу на свет... и тут подъезжает мама
I may be one 1/64th Cherokee, but I'm also 63/64this crazy white guy! Может я и чироки на 1/64, но я также на 63/64 сумасшедший белый парень!
To make a tired point, which one of us is truly crazy? Ну, и кто из нас сумасшедший?
Many people thought I was crazy and that I was going to be poor and unsuccessful in my life, but it turned out to be the opposite, and here I am in the General Assembly of the United Nations. Многие думали, что я сумасшедший и что моя жизнь будет бедной и полной неудач, но все оказалось наоборот, и вот я стою здесь, перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
(sighs) Is it crazy that I'm considering going to Detroit instead of Hawaii? Я сумасшедший, потому что собираюсь лететь в Детройт
A question that sometimes drives me hazy... am I, or are the others, crazy? Вопрос, который ставит меня в тупик: "Сумасшедший я, или все остальные?"
He was barking, barking, barking like crazy, and I go to the door, he took off, ran away. Он был лай, лай, лай, как сумасшедший, и я иду к двери, Он взлетел, убежала.
It's not like he's some... he's some crazy drug addict that we haven't spoken to... that's what I'm trying to say to you, is that he's changed. Он не какой-то... он сумасшедший, с которым мы не общались... это я и пытаюсь тебе сказать, что он изменился.
Because, let's be honest, who would be crazy enough to walk it with me? Потому что, взглянем правде в глаза, кто настолько сумасшедший, чтобы идти со мной?