Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Crazy - Сумасшедший"

Примеры: Crazy - Сумасшедший
Crazy Lejb, prattling cobbler! Сумасшедший Лейб, лепечущий сапожник!
Crazy day at work. Сумасшедший день на работе.
I told you I'm not crazy. Let's go! -Call the police! Я уже говорил тебе, что я не сумасшедший!
Crazy thing happened today. Чёрт, ну и сумасшедший денек выдался.
"Crazy lunatic"? "Псих сумасшедший"?
"Crazy ex-husband." "Сумасшедший бывший муж".
"Crazy man attacks boss." "Сумасшедший нападает на босса"
Crazy day at the office. Сумасшедший день на работе.
AND ACTING ALL CRAZY. и вести себя как сумасшедший!
We call it Crazy Ivan. Это называется Сумасшедший Иван.
Leigh Chapman, 75, American actress (The Man from U.N.C.L.E.) and screenwriter (Dirty Mary, Crazy Larry, The Octagon), cancer. Чэпман, Ли (75) - американская актриса и сценарист («Грязная Мэри, сумасшедший Ларри», «Октагон»).
Trio recorded two singles «Anti-geisha» («AHTиreйшa») and «Crazy» («CyMacшeдший») and shot videos, directed by Alan Badoev and Sergey Solodkii. В течение 2009 года трио в составе Надежда Грановская - Альбина Джанабаева - Татьяна Котова записывает два сингла «Анти-гейша» и «Сумасшедший» и снимает на них клипы, режиссёрами которых выступили Алан Бадоев и Сергей Солодкий.
Jay Glatfelter of The Huffington Post, stated that Keamy is Crazy! ... out of all the bad guys on the Island-past, present, and future-Keamy has to be one of the most dangerous ones. Джей Глатфелтер с The Huffington Post, заявил: «Кими сумасшедший! ... Из всех плохих парней на острове в прошлом, настоящем и будущем Кими должен быть одним из самых опасных.
Crazy Jerry's still in there somewhere, but he's trapped under 20 years of lawnmower parties and carpool barbecues. Сумасшедший Джерри все еще где-то здесь, он просто замурован двадцатилетием тусовок по стрижке газонов и совместных барбекю
I MEAN, I... I MUST BE CRAZY. I NO SOONER GET TOGETHER WITH THIS REALLY... Наверное, я сумасшедший - как только у меня появился такой действительно чудесный парень, я тут же иду и делаю что-то с тем, кто абсолютно ничего не значит для меня.
You crazy kid, you chasing away my business. Сумасшедший, всех слушателей распугаешь.
He was running and acting like he was crazy. Он помчался вперёд как сумасшедший.
Crazy in a kind of traditional way, you know? Сумасшедший для традиционного, понимаете?
(Charlie) Is he crazy? Он что, сумасшедший?
He's crazy. It's not my money! Он, что, сумасшедший?
You must be crazy, they must be crazy! Сумасшедший! Ты свихнулся!