Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Cost - Сумма"

Примеры: Cost - Сумма
No further evidence is necessary to demonstrate that, as has been stated on many occasions, the overall cost of international military expenditures continues to be exceedingly high and come at the expense of social and economic development activities. Не нужно дополнительных доказательств для того, чтобы продемонстрировать, как уже неоднократно говорили многие, что общая сумма расходов на вооружение в мире продолжает находиться на слишком высоком уровне, что подрывает усилия в области социально-экономического развития.
2 An amount up to $400,000 had been added to the 2010 budget line to accommodate the cost of additional activities discussed by the Twenty-First Meeting of the Parties. 2 В эту статью бюджета на 2010 год добавлена сумма в размере до 400000 долл. США для покрытия затрат на дополнительные мероприятия, обсуждавшиеся двадцать первым Совещанием Сторон.
It does not include the cost of staff participation in the Working Groups and in the UNHCR IPSAS adoption project Steering Committee and the Business Owners' Committee. Эта сумма не включает в себя расходы на участие сотрудников в рабочих группах и в Руководящем комитете и Комитете владельцев коммерческих предприятий в рамках проекта.
The support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 includes $419,000 for the cost of furniture to be provided for 72 new posts. В бюджете вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года предусмотрена сумма в размере 419000 долл. США на приобретение мебели в связи с 72 новыми должностями.
The Montreal Protocol Fund, under a new arrangement that became effective January 2003, makes an annual lump sum payment of US$ 1.5 million as support cost for the implementation of its programme/projects; this amount is recorded as current year income. В соответствии с новым соглашением, вступившим в силу в январе 2003 года, Фонд для Монреальского протокола ежегодно выплачивает в виде паушальной суммы 1,5 млн. долл. США в качестве вспомогательных расходов на осуществление своих программ/проектов; эта сумма проводится как поступления за текущий год.
The savings were offset in part by cost overruns under: Сумма сэкономленных средств частично сокращается по причине перерасхода средств по следующим статьям:
Road traffic injuries alone are estimated to cost about 1.5% of gross domestic product: in EECCA countries, about US$ 10 billion per year. Только затраты, связанные с дорожно-транспортным травматизмом, оцениваются примерно в 1,5% ВВП; в странах ВЕКЦА эта сумма составляет около 10 млрд долл. США ежегодно.
A 2004 review of the business portfolio revealed several instances where the actual cost of service delivery did not match the fees received for service delivery. По результатам проведенного в 2004 году обзора портфеля заказов было выявлено несколько случаев, когда фактическая сумма расходов по оказанию услуг не совпадала с той суммой, которая была получена в порядке оплаты оказанных услуг.
The cost of NEX audits refers to payments made for local external audits of NEX projects. Сумма расходов на проверки проектов национального исполнения представляет собой сумму выплат за местные внешние проверки проектов национального исполнения.
An amount of $132,500 is included in the revised estimates under consultants and experts to cover the cost of outside expertise to be employed for the review. Для покрытия расходов на привлечение внешних экспертов, которые будут заняты в проведении этого обзора, по разделу консультантов и экспертов в пересмотренную смету включена сумма в 132500 долл. США.
Since April, the number of stranded containers had ranged between 400 and 600 and the cost since the beginning of the crisis would soon reach US$ 5 million. С апреля текущего года удерживалось от 400 до 600 контейнеров, и с начала кризиса сумма издержек приближается к 5 миллионам долларов.
The compensation is measured by the cost at such time as it would be reasonable, in the ordinary course of events, to expect reconstruction or repair to have taken place. Сумма компенсации рассчитывалась на основе стоимости работ по восстановлению или ремонту в тот момент времени, когда при обычном стечении обстоятельств было бы разумным ожидать их проведения.
This represents approximately 2 to 3 per cent of the total cost of the Services to Visitors' programme and roughly 3 per cent of the revenue from guided tours. Эта сумма составляет 2-3 процента от общих расходов, предусмотренных в программе «Обслуживание посетителей», и около 3 процентов от поступлений от экскурсий.
A..46 The amount of $26,400 provides for the cost of library books for the maintenance of the law of the sea reference collection. A..46 Сумма в размере 26400 долл. США предназначена для закупки книг для библиотеки в связи с пополнением подборки справочных материалов по морскому праву.
It also provides for the cost of replacing document holders and display units for public areas and other equipment used in exhibits. Эта сумма предусматривает также покрытие расходов на замену стеллажей для документов и рекламных стоек в вестибюле для посетителей, а также другого оборудования, используемого для оформления выставок.
The annual cost of each bed in 1868 was about £40; this was raised by donations made at Monmouth's banks or directly at the Dispensary. Годовое содержание каждой кровати в 1868 году составило около 40 фунтов стерлингов, и эта сумма собиралась за счёт пожертвований, сделанных в банках Монмута или непосредственно в диспансере.
In the US, it has been calculated that the funds cost $2-3 billion in lost tax revenues - an amount three times that of the EU's budget for humanitarian aid. В США было подсчитано, что фонды стоят $2-3 миллиарда в потерях налоговых поступлений - сумма, которая в три раза превышает бюджет ЕС на гуманитарную помощь.
Although such complex edit operators can be defined in terms of more elementary transformations, their use allows finer parameterization of the cost function c {\displaystyle c} when the operator is cheaper than the sum of its constituents. Хотя такие сложные операции можно определить в терминах более простых преобразований, их использование позволяет лучше параметризовать функцию цены с {\displaystyle c}, когда оператор дешевле, чем сумма его составляющих.
The total cost of the upgrading efforts comes to the amount of DKK 5.4 million for 2014-2016. Общая сумма расходов на повышение квалификации на 2014 - 2016 годы составляет 5,4 млн. датских крон.
In the US, it has been calculated that the funds cost $2-3 billion in lost tax revenues - an amount three times that of the EU's budget for humanitarian aid. В США было подсчитано, что фонды стоят $2-3 миллиарда в потерях налоговых поступлений - сумма, которая в три раза превышает бюджет ЕС на гуманитарную помощь.
This is expected to result in an actuarial cost of 0.1 per cent of the pensionable remuneration. 5 Как предполагается, в результате этого актуарная сумма изменится на 0,1 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения 5/.
The non-post requirements proposed for 1999 also reflect increases, as a result of inflation, in the cost of goods and services procured locally (for example, communications, stationery and office supplies). Предлагаемая на 1999 год сумма таких расходов отражает также вызванное инфляцией увеличение цен на товары и услуги, закупаемые на местной основе (например, плата за связь, покупка канцелярских и конторских принадлежностей).
This reflects a non-recurrent growth of $100,000 to cover the cost of the reconfiguration of the sales area to provide a better display of publications sold in the bookshop and security of equipment and files. Эта сумма отражает единовременный рост ассигнований на 100000 долл. США, выделяемых для покрытия расходов на перепланировку торгового зала с целью более привлекательного расположения в книжном магазине продаваемых изданий и обеспечения безопасности оборудования и документации.
The provision of $23,400, which includes an increase of $7,000, would cover the cost of convening the two expert group meetings mentioned above. За счет ассигнований в объеме 23400 долл. США, в которые входит дополнительная сумма в размере 7000 долл. США, будут покрыты расходы по созыву совещаний двух вышеупомянутых групп экспертов.
It is estimated that $73,000 would be sufficient to cover the cost of overhauling the remaining sets; Предполагается, что сумма в размере 73000 долл. США будет достаточна для покрытия расходов на капитальный ремонт оставшихся двух генераторов;