The southwest corner of the basement where the old generator is installed was sealed off. |
Юго-западный угол подвала в котором находится старый генератор, был запечатан. |
Hold this corner and then exfil with the humvees. |
Удерживаете наш угол, а потом уходите с хаммерами. |
You played yourself into a corner, you tiresome cow. |
Ты сама загнала себя в угол, назойливая корова. |
The path should never travel to a corner after it has been marked unusable. |
Путь никогда не должен проходить через угол после того, как он помечен как недопустимый. |
Click the corner of the field in which you want to change the colour. |
Щелкните угол того поля, в котором необходимо изменить цвет. |
While I'm doing that take the car around to the corner and pick me up. |
Пока я буду это делать, подведи машину на угол и подбери меня. |
Close the door and hide in the far corner. |
Дверь прикроешь, и сразу в дальний угол. |
Harvey, she was backed into a corner. |
Харви, ее загнали в угол. |
Start at that corner, walk towards me. |
Встань в дальний угол и иди ко мне. |
Charlie, I've got her. back northwest corner. |
Чарли, я взял её. Задний северо-западный угол. |
And you better not get all macho and try bullying her into a corner. |
А ты лучше не приобретай всех мачо и попробуй загнать ее в угол. |
Get back to your own corner, Engy. |
Проваливай в свой угол, Энджи. |
We have a 10-20, corner of Houston and Jones. |
У нас ограбление, угол Хьюстон и Джонс. |
We need a bus forthwith on the corner of Houston and Jones. |
Нам срочно нужна скорая на угол Хьюстон и Джонс. |
That's why he made them face into the corner like that. |
Поэтому ставил их лицом в угол. |
And you'll have to fight your corner. |
И тебе придется драться за свой угол. |
We're all backed into a corner, Malcolm. |
Нас загнали в угол, Малкольм. |
A shopping plaza, corner of Powell and Sutter. |
Торговый центр - Угол Пауэлл и Саттер. |
No, not when he rounded the corner. |
Нет, он забежал за угол. |
Given it's current angle, a remote corner of the CJ Brown State Forest and Reservoir. |
Учитывая этот текущий угол, это удаленный уголок Государственного лесного заповедника и водохранилище. |
Push them into a corner, and they'll spell their own demise. |
Стоит загнать их в угол - и они признают поражение. |
Pinned himself into a corner, figured it was his only way out. |
Загнал себя в угол, решил, что это единственный выход. |
You can cram them into the corner but they're not going away, Jerry. |
Можно загонять их в угол но они никуда не денутся, Джерри. |
The objective... to peer into every shadowy corner of the ATCU. |
Цель... заглянуть в каждый темный угол РПСУ. |
Now give it up for the west corner. |
А теперь посмотрите в западный угол. |