| Third floor, northeast corner. | Третий этаж, северо-восточный угол. |
| Don't paint yourself into a corner. | Не загоняй себя в угол. |
| It's on the corner of Kapiolani and Alima. | Это угол Капиолани и Алима. |
| See the southwest corner there? | Посмотрите на юго-западный угол. |
| Fold the top right corner. | Сверните верхний правый угол... |
| Staring at the street corner of Hoping west road, | Гляжу на угол западной улицы... |
| Don't like this corner. | Ооох. Не люблю этот угол. |
| Eudes, into the corner. | Тишина! Эд, в угол! |
| That's the northwest corner of our babu. | Это северозападный угол нашего Малыша. |
| Brandon Place, corner of Levington Street. | Брэндон Плэйс, угол Левингтон-Стрит. |
| Southwest corner service door. | Юго-западный угол, служебная дверь. |
| You got that corner? | У тебя тот угол? |
| He got that whole corner to hisself. | Он держит весь тот угол. |
| Go to your neutral corner! | Отойди в свой нейтральный угол! |
| Get to a neutral corner! | Отойди в нейтральный угол! |
| DiTomasso, take the southeast corner. | Дитомассо, на юго-восточный угол. |
| Go into the contemplation corner. | Иди в созерцательный угол. |
| Got a man on the corner route. | Бросает мяч в угол... |
| It's a street corner in Queens. | Это угол улицы в Квинс |
| Herrmann, you get the corner. | Герман, тот угол твой. |
| Troj, you take the corner. | Трой, бей в угол. |
| And here... is a corner. | А тут... это угол. |
| He's saying there's a corner. | Он говорит там есть угол. |
| Joe, back in your corner. | Назад, в угол. |
| Velez, take this corner. | Велес, возьми угол! |