I'm calling you to change your room to a corner suite. |
Мы звоним вам, чтобы сообщить, что мы поменяли вашу комнату на Корнер Сьют. |
It's English like "corner" or "out". |
Это английское, как "корнер" или "аут". |
In March 2010, the first Maison IRFĒ corner opened in Moscow (TSUM), then in Barvikha (Barvikha Luxury Village), DLT (St. Petersburg) and a store on the island of Capri (Italy). |
В марте 2010 года был открыт первый корнер ИРФЕ в Москве (ТД ЦУМ), затем - в Барвихе (Barvikha Luxury Village), ДЛТ (Санкт-Петербург) и на острове Капри (Италия). |
So I took her to Lyons Corner House. |
Ну, я проводил ее до кофейни, "Лайонс Корнер Хаус". |
And Arnold's Corner - Is in the opposite direction of Lone Pine Road. |
А Арнольдс Корнер в противоположной стороне от Лон-Пайн-Роуд. |
Mick's Convenience Store is in Arnold's Corner. |
Магазин Мика находится на территории Арнольдс Корнер. |
As long as they steer clear of Wendy House Corner. |
Пока они держатся подальше от Уенди Хауз Корнер. |
NCIS confiscated and relocated all of Phelps' possessions to a warehouse in Tysons Corner. |
Морская полиция конфисковала и перевезла все имущество Фелпс на склад в Тайсонс Корнер. |
You can find him at the Corner Pocket tonight in Bridgeport. |
Вы можете найти его в Корнер Покет сегодня вечером в Бриджпорте. |
See, I need the money to survive and I can't go back to the Corner Pocket. |
Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет. |
Holttum and Edred John Henry Corner were interned in the Gardens and instructed to continue their horticultural work. |
Холттум и ботаник Эдред Джон Генри Корнер были интернированы в ботаническом саду с поручением продолжать работы по растениеводству. |
Doris wanted kippers from Lyons' Corner House, which meant walking up by the town hall. |
Дорис захотелось копчёной сельди от Лайонс Корнер Хаус, для чего нужно было прогуляться до ратуши. |
The Court in Corner House held that a PCO should only be granted in the most exceptional circumstances. |
По делу "Корнер хауса" суд постановил, что ЗПИ следует выносить в самых исключительных обстоятельствах. |
And did you enjoy your tea at Lyons Corner House? |
А вам понравился чай в Лайонз Корнер Хауз? |
I have a shop next to the Fortune of War public house in Pye Corner. |
У меня магазин рядом с трактиром "Фортуна Войны" в Пай Корнер. |
Any thoughts on Pip's Corner? |
Есть идеи по поводу Пипс Корнер? |
In the 2011-12 season, none of the four regional league champions applied for Championship entry, so Corner were spared relegation. |
В сезоне 2011/12 ни один из четырех чемпионов региональной лиги не подал заявку на участие в Чемпионшипе 2, поэтому Корнер был спасен. |
On 14 April 2010 Corner announced on the official IAMX Twitter page that he was working on his fourth studio album, which he referred to as IAMX4. |
14 апреля 2010 года Корнер сообщил на официальной странице IAMX в Twitter, что он работает над четвёртым студийным альбомом, названным IAMX4. |
Example 3: Nepal (Lorraine Corner, UNIFEM paper) |
Пример З: Непал (Лорен Корнер, документ ЮНИФЕМ) |
CAJE notes that even with the relaxation of the Corner House criteria, they remain those that must be satisfied before the court may grant a PCO. |
КДПОС отмечает, что даже после смягчения критериев, примененных в деле "Корнер хауса", они по-прежнему должны быть выполнены прежде, чем суд сможет вынести ЗПИ. |
These developments include the finding that environmental cases do not require special treatment under the Corner House criteria, regardless of the Convention. |
К числу изменений относится вывод о том, что, несмотря на Конвенцию, к экологическим делам, согласно критериям дела "Корнер Хауса", не требуется особого подхода. |
Corner spoke about the move in an interview, saying that he had bought a building which used to be a waterworks factory in the former East Germany. |
Корнер говорил в интервью, что он купил здание, которое раньше было гидротехническим заводом в бывшей Восточной Германии. |
By the 1950s civil air traffic had outstripped the facilities at Nutts Corner and, in addition, aircraft were being regularly diverted to Aldergrove because of adverse weather conditions. |
К 1950-м гражданский воздушный трафик превысил мощности инфраструктуры Натс Корнер, кроме того, самолёты регулярно садились на Олдергрув из-за неблагоприятных погодных условий. |
After the release of Kiss + Swallow, Corner went on tour with IAMX, playing venues throughout Europe and the US. |
После выхода Kiss + Swallow Корнер отправился в тур с IAMX, играя на центральных площадках Европы, Восточной Европы и США. |
The rules would be based on the law as set out in the case of Corner House, as developed in particular with the Garner case. |
Соответствующие правила будут основаны на судебном прецеденте по делу Корнер хаус и будет учитывать, в частности, последующее разбирательство по делу Гарнера. |