Примеры в контексте "Corner - Угол"

Примеры: Corner - Угол
I was hunched in a corner, and I looked over into the other corner. Я сжалась в уголке, а потом взглянула в другой угол.
He'd call me up that night, telling me to go to this corner, that corner. Так он звонил мне ночами, поднимал с постели, сообщая что мне нужно ехать то на один угол, то на другой.
If the word "TOP" is inscribed in one corner, the apex of that corner must be directed upwards. Если на них в одном из углов имеется надпись "ТОР" ("ВЕРХ"), то этот угол должен быть направлен вверх.
When I said you could use a corner of the studio temporarily for your store, I meant a corner, not the whole place. Когда я сказала, что ты можешь воспользоваться уголком в студии на время для твоего магазина я имела в виду угол а не все место.
There are four sensors, one in each corner, so whichever corner he goes to, it goes in that direction. Здесь есть 4 датчика, по одному в каждом углу, поэтому в какой бы угол он не плыл, туда движется и аквариум.
You back me into a corner and I act... Вы меня зажали в угол, и я играл роль...
With or without you she was backed into a corner. Ты не виновата, она всё равно была загнана в угол.
Agent Jones said he only did that because you boxed him into a corner. Агент Джонс сказала, что он пошел на это только потому, что ты загнал его в угол.
And if you back him into a corner, there's no telling what he might do. И если ты загонишь его в угол, страшно представить что он предпримет.
Look, Steve has the whole corner now. Смотри, у стива весь угол теперь.
The cable enters the house to the northwest corner upstairs. Кабель входит в дом через северо-западный угол, наверху.
They've been right the way round, every corner, every crevice. Они все вокруг осмотрели, каждый угол, каждую трещину.
You don't back Sid into a corner and expect him to talk. Сида нельзя загнать в угол и ждать, что он заговорит.
The witch tried to back me into a corner. Ведьма пыталась загнать меня в угол.
Entering parking lot, corner of Vermont and Third. Вхожу на парковку, угол Вермонт и Третий.
I'm waiting for the day that corner of ours is replaced by a hotel. Я жду дня, когда наш угол займут под отель.
You back a man like that into a corner, you may not like the outcome. Если ты загонишь такого человека в угол, тебе может не понравиться результат.
All you need's a street corner and a hoodie. Все, что тебе нужно - угол улицы и толстовка.
Go to the corner right now, you'll find the answer. А ты сейчас выйди за угол и сразу получишь ответ.
Danny walked away fast and turned a corner. Дэнни быстро зашагал прочь и свернул за угол.
Three different whaling ships corner this humpback and all we had was a two-man raft. Три различных китобойных судна загнали в угол этого горбатого и всё, что у нас было, это двухместный рафт.
She turns a corner just a few seconds before he does. Она заворачивает за угол всего на несколько секунд раньше его.
I turned the corner and there was Kassin carrying a bottle of wine. Я поворачиваю за угол, а там - Касин, несёт бутылку вина.
I can hear his motorbike long after he's turned the corner. Я могу слышать его мотоцикл еще долго, после того, как он свернет за угол.
Reagan and Cruz, we got the corner covered going east. Это Рейган и Круз, мы прикрываем угол улицы, что идёт на восток.