Примеры в контексте "Corner - Угол"

Примеры: Corner - Угол
The north corner of the mansion was originally accented by a dome (now lost). Северный угол особняка первоначально был акцентирован куполом (ныне утрачен).
OK, gang, our friends at the university have put us in a corner. Так, банда, наши друзья в университете зажали нас в угол.
Okay, swimmer requests aft right-hand corner. Пловец просит опустить его на правый угол кормы.
Tom dashed to the corner to mail a letter. Том помчался на угол отправить письмо.
Just... - As I move to this corner. Когда я буду идти в этот угол.
Following an anonymous tip, the two agents corner Dupre during an attempted robbery. Следуя анонимной наводке, два агента загоняют Дюпре в угол во время неудавшегося ограбления.
Carrie and Saul corner Al-Zahrani at the bank he frequents, and stage an interrogation. Кэрри и Сол загоняют Аль-Захрани в угол в банке, который он часто посещает, и организовывают допрос.
You can also adjust Mi's division angle by pressing the indicator in the lower corner of the screen. Также Вы можете изменять угол деления Ми где возможно, просто нажмите на индикатор в нижнем углу экрана.
On one side of the corner house there had been a shop selling Colonial goods, including coffee. Там, где располагается «срезанный» угол дома, раньше функционировал магазин по продаже колониальных товаров, в том числе кофе и чая.
I picked it up, went down the south corridor... turned a corner... Я поднял его, спустился по южному коридору... повернул за угол...
We're going right around this little corner. Нам надо завернуть за этот угол.
A place or street corner or something. Это была улица или угол чего-то...
He raised up when we hit his corner and grabbed this bag. Он подскочил, когда мы проводили облаву на его угол, и схватил эту сумку.
To the Schrodinger, corner of Flatbush... В Шрёдингер, угол Флэтбуш и...
Moses is too smart to let himself get backed into a corner. Мозес слишком умен, чтобы позволить загнать себя в угол.
It's not a wall but a corner. Это не стена, а угол.
The guy on the roof, southeast corner. Парень на крыше, южно-восточный угол.
Southeast corner of Bedford and Downing. Южно-восточный угол, пересечение Бедфорд и Даунинг.
498 Wall Street, southwest corner. Уолл Стрит, 498 юго-западный угол.
He just ducked into the alley, northeast corner. Он свернул в переулок, северо-восточный угол.
First, you have to force it into a corner. Сначала его нужно загнать в угол.
The spider hides his sting, and retires to his corner of vav. Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину.
Honey, Kramer backed you into a corner. Дорогой, Крамер загнал тебя в угол.
Suspect took a corner, clipped the curb, and the lid to his trunk popped off. Подозреваемый срезал угол, наехал на бордюр, и у него оторвалась крышка багажника.
They say they went around a corner and she was gone. Они сказали, что они зашли за угол, а она исчезла.