Примеры в контексте "Corner - Угол"

Примеры: Corner - Угол
If you want to be stubborn... go straight to the corner. Так вот, идите в угол и выйдете лишь когда скажете правду.
Well, you just reach in and corner it and give it a rub. Просто просунь руку, прижми ее в угол и погладь.
This is what you get when you corner a hornet! Нравится? Вот что бывает, когда загоняешь шершня в угол.
Upper right-hand corner, above the first blue line: Верхний правый угол, над первой синей линией:
We're going to drive round to the corner. Мы подъедем за угол, будь осторожен.
Nobody let him corner you until he is out of recruitment mode, or next thing you know, we'll all be caring about Christmas pageants and... Regionals. Не дайте ему зажать себя в угол, пока он не выйдет из режима вербовки, или следующее, о чем вы узнаете - что мы все беспокоимся о рождественских постановках и... региональных.
I have to get inside it, but every time I round the corner, it's still a block away. Я должен попасть внутрь, но каждый раз, когда я поворачиваю за угол, он все еще в квартале от меня.
Once she turns that corner, she steps off the grid. Как только она повернет за угол, она пропадает из обзора.
A bank camera caught the SUV rounding the corner from the scene, we got a partial plate. Камера банка засняла джип, который завернул за угол, получилось "снять" часть номера.
He hit his head on the corner. Он ударился головой об угол стола!
It was a perfect shot into the corner! Это был прекрасный удар в угол!
But in which corner, Maxi? Но в какой угол, Макси?
[Man]All units to the northeast corner of the casbah! Всем патрулям, выдвинуться в северо-восточный угол квартала!
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
You sure that's enough to put Cowley in a corner? Ты уверен, что этого будет достаточно, чтобы загнать Коули в угол?
I know you were against it, but you have to admit, Anne's really turned a corner. Я знаю ты был против этого, но тебе стоит признать, что Энн действительно загнана в угол.
Top left corner, when the party starts, then later as you go across and down. Верхний левый угол - это начало вечеринки, то, что позже, это вправо и вниз.
The staff was digging out a corner when the wall gave way. Рабочие копали угол, когда сломалась стена.
That realtor must have photographed every room, every corner, every lamp. Риэлторы должны были сфотографировать каждую комнату, каждый угол, каждую лампу.
A couple gang members decided to spray the street corner as payback for some earlier slight. Парочка бандитов решила разнести угол улицы в качестве расплаты за прошлые унижения
Run over to a corner and beat R-ucifee there. Он побежит в угол и задержит там Лю-сифера.
Uncle Agostino will look into the corner and find the treasure! Дядя Агостино посмотрит в угол и найдет сокровище!
There is one corner, by the way, that I'm not going to tell anybody about, where the WiFi works. Там есть один угол, кстати, о котором я никому не стану рассказывать, где беспроводная сеть все таки работает.
One hostile, corner of the compound, 200 metres! Один противник, угол здания, 200 метров!
They got their corner, I got mine. У них свой угол, у меня свой.