| You can't corner a crime fighter | Нельзя загнать борца с преступностью в угол. |
| If I'd known the police planned to corner you after the service, | Если бы я знал, что полиция планирует загнать тебя в угол после похорон, |
| Mayor, I know this is not the best time, but it's not always easy to corner you. | Майор, я знаю, что это не лучшее время, не всегда легко загнать вас в угол. |
| If he is who you suspect, the last thing you want to do is corner him. | Если он тот, кем вы его считаете, последнее, чего вы хотите - загнать его в угол. |
| Maybe I should have made the time to corner you yesterday to talk about this with Ashley because we really need to talk about this. | Возможно мне потребовалось время, чтобы загнать вас в угол и поговорить об этом с Эшли, потому что нам правда нужно об этом поговорить. |
| Locate, corner, neutralize. | Найти, загнать, уничтожить. |
| If he's backed into a corner, he'll use the VX agent. | Если его загнать сейчас в угол - он воспользуется ВИ-газом. |
| In my experience with rats, you never corner one. | Из моих опытов с крысами я понял, что загнать в угол их нереально. |
| You don't back Sid into a corner and expect him to talk. | Сида нельзя загнать в угол и ждать, что он заговорит. |
| The witch tried to back me into a corner. | Ведьма пыталась загнать меня в угол. |
| I let him paint himself into a corner. | Я позволил ему загнать себя в угол. |
| First, you have to force it into a corner. | Сперва, надо загнать его в угол. |
| Good job he's got you to fight his corner. | Они хорошо постарались, чтобы загнать его в угол. |
| Bobick mauled Holmes in the second round but could not corner him. | Бобик наступал на Холмса во втором раунде, но не мог загнать его в угол. |
| Moses is too smart to let himself get backed into a corner. | Мозес слишком умен, чтобы позволить загнать себя в угол. |
| First, you have to force it into a corner. | Сначала его нужно загнать в угол. |
| I know they tried to corner some of you in the halls. | Знаю, они пытались загнать в угол кого-то из вас в коридоре. |
| And you better not get all macho and try bullying her into a corner. | А ты лучше не приобретай всех мачо и попробуй загнать ее в угол. |
| Push them into a corner, and they'll spell their own demise. | Стоит загнать их в угол - и они признают поражение. |
| We tried to corner the robed dude, but he escaped at the last second. | Мы пытались загнать в угол одетого чувака, но он сбежал в последнюю секунду. |
| Don't let him corner you. | Не позволяй ему загнать себя в угол. |
| Engagement with the Afghan Government offers better hope for amelioration than attempts to drive it into a corner and isolate it. | Сотрудничество с афганским правительством даст больше шансов на улучшение ситуации, чем попытки загнать его в угол и изолировать его. |
| You've deliberately played this out to maneuver the President into a corner. | Вы намеренно разыграли это, чтобы загнать Президента в угол. |
| Capone would never have painted himself into a corner. | Врят ли Капоне дал бы загнать себя в угол. |
| This is what happens when you corner a rat. | Такое бывает, если крысу загнать в угол. |