You can't corner a crime fighter |
Нельзя загнать борца с преступностью в угол. |
If I'd known the police planned to corner you after the service, |
Если бы я знал, что полиция планирует загнать тебя в угол после похорон, |
Mayor, I know this is not the best time, but it's not always easy to corner you. |
Майор, я знаю, что это не лучшее время, не всегда легко загнать вас в угол. |
If he is who you suspect, the last thing you want to do is corner him. |
Если он тот, кем вы его считаете, последнее, чего вы хотите - загнать его в угол. |
Maybe I should have made the time to corner you yesterday to talk about this with Ashley because we really need to talk about this. |
Возможно мне потребовалось время, чтобы загнать вас в угол и поговорить об этом с Эшли, потому что нам правда нужно об этом поговорить. |
Locate, corner, neutralize. |
Найти, загнать, уничтожить. |
If he's backed into a corner, he'll use the VX agent. |
Если его загнать сейчас в угол - он воспользуется ВИ-газом. |
In my experience with rats, you never corner one. |
Из моих опытов с крысами я понял, что загнать в угол их нереально. |
You don't back Sid into a corner and expect him to talk. |
Сида нельзя загнать в угол и ждать, что он заговорит. |
The witch tried to back me into a corner. |
Ведьма пыталась загнать меня в угол. |
I let him paint himself into a corner. |
Я позволил ему загнать себя в угол. |
First, you have to force it into a corner. |
Сперва, надо загнать его в угол. |
Good job he's got you to fight his corner. |
Они хорошо постарались, чтобы загнать его в угол. |
Bobick mauled Holmes in the second round but could not corner him. |
Бобик наступал на Холмса во втором раунде, но не мог загнать его в угол. |
Moses is too smart to let himself get backed into a corner. |
Мозес слишком умен, чтобы позволить загнать себя в угол. |
First, you have to force it into a corner. |
Сначала его нужно загнать в угол. |
I know they tried to corner some of you in the halls. |
Знаю, они пытались загнать в угол кого-то из вас в коридоре. |
And you better not get all macho and try bullying her into a corner. |
А ты лучше не приобретай всех мачо и попробуй загнать ее в угол. |
Push them into a corner, and they'll spell their own demise. |
Стоит загнать их в угол - и они признают поражение. |
We tried to corner the robed dude, but he escaped at the last second. |
Мы пытались загнать в угол одетого чувака, но он сбежал в последнюю секунду. |
Don't let him corner you. |
Не позволяй ему загнать себя в угол. |
Engagement with the Afghan Government offers better hope for amelioration than attempts to drive it into a corner and isolate it. |
Сотрудничество с афганским правительством даст больше шансов на улучшение ситуации, чем попытки загнать его в угол и изолировать его. |
You've deliberately played this out to maneuver the President into a corner. |
Вы намеренно разыграли это, чтобы загнать Президента в угол. |
Capone would never have painted himself into a corner. |
Врят ли Капоне дал бы загнать себя в угол. |
This is what happens when you corner a rat. |
Такое бывает, если крысу загнать в угол. |