That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera. |
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. |
There was a cop here the other day asking all the same questions. |
Приходил недавно полицейский, задавал такие же вопросы. |
This is a cop burned in a roll of rubber tires in Oaxaca. |
Это полицейский, сгоревший в автопокрышках в Оахаке. |
The cop that was hit went through the books and come up with a suspect. |
Полицейский, которого ударили, сказал о подозреваемом. |
You might find a cop that you could trust, or you might not. |
Может попасться полицейский, которому можно будет доверять. |
Neither am I. I'm just a desperate cop that got backed into too tight a corner. |
Я просто отчаявшийся полицейский, который загнан в слишком узкий угол. |
For an on-the-line cop to come forward like this is beautiful. |
Но то, что рядовой полицейский выступил против этого - это прекрасно. |
32-year-old cop, multi-gunshots. Right chest and leg. |
Полицейский, 32 года, пулевые ранения в грудь и в правую ногу. |
I got a Minnesota State cop on the line lookin' for Sheriff Larsson. Okay. |
У меня полицейский из Миннесоты на связи, ищет шерифа Ларссона. |
Someone has to be, because bad cop-bad cop doesn't work. |
Потому что схема плохой полицейский- плохой полицейский не работает. |
She doesn't need a married cop cleaning her pipes once a week. |
У нее должна быть нормальная семья, а не женатый полицейский, который раз в неделю будет чистить ее трубы, реально. |
For a black cop in Marseille? |
Думаю, никто в Марселе не поверит, что есть черный полицейский. |
You know some cop trick about handcuffs that's gonna get us outta this? |
Ты знаешь какой-то полицейский фокус с наручниками? |
Now I'll know just how much of a cop you really are. |
Какой ты на самом деле полицейский... |
What do I care? Well, so far, you got a dead cop and an abducted kid as a legacy. |
Ну, пока, у нас убитый полицейский, и, в добавок, похитили ребенка. |
There's a little bundle on my doorstep named Nulty... who's playing at not looking like a cop. |
На пороге меня ждет маленькая посылка по имени Налти который старается не выглядеть как полицейский. |
One time, I saw a cop chase this guy with one leg. |
А я однажды видел, как полицейский гнался за одноногим. |
It's one of these bell-tower buildings. The cop's chasing me. |
Вбегаю в одну из колоколен, полицейский за мной. |
The other day, that cop Berrigo gave me his number. |
Один полицейский, Берриго, дал мне свой телефон. |
That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera. |
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. |
Meanwhile, elsewhere in the world, former cop Kowalski follows a contact to get a hellfire shotgun for his revenge on Blaze. |
Между тем, в другом месте, старый полицейский Ковальски заполучил адский дробовик, чтобы отомстить Блейзу. |
Any cop'll tell you, in a situation like this, you get a chance, you go for it. |
Любой полицейский тебе скажет, что в такой ситуации надо использовать любой шанс. |
A cop named Simmons came and said he could make the charges go away if I helped them launder cash for a few Russian associates of theirs. |
Полицейский по имени Симмонс сказал, что может помочь, если я отмою им деньги для русских коллег. |
My agent said this new cop show for NBC, I'm a lock. That's how close I am. |
Да, мой агент сказал, что на ЭмБиСи запускают новый полицейский сериал. |
Wouldn't be the first time a cop got tempted to treat himself after looking at his paycheck. |
Разве в первый раз полицейский соблазняется возможностью поживиться, получив свою зарплату. |