Английский - русский
Перевод слова Cop
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Cop - Полицейский"

Примеры: Cop - Полицейский
For two whole days I am not a cop, and you are not a psychic. Целых два дня я не полицейский, а ты не ясновидец.
You're not taking me anywhere, you podunk, Quahog redneck cop! Ты никуда меня не уведешь, ты, захолустный деревенский Куахогский полицейский!
Oh, wait, Mike, are you saying that Carter is actually an undercover cop? Погоди, Майк, ты говоришь, что Картер на самом деле полицейский?
Are you a politician now or are you still a cop? Вы теперь политик или все еще полицейский?
And you're a cop, not my dad! Ну а ты - полицейский, а не мой отец!
"A," that's not true, and "Bb," even if it were, I'm a cop. Во-первых, это не правда, и, во-вторых, если бы это было правдой, я - полицейский.
Mom, did you get the names of the other people pulled over - by that cop? Мам, ты выяснила имена других людей, которых останавливал тот полицейский?
That cop, uh, Harris, um, he said we... we... can't go any further than this, Holli. Этот полицейский, Харрис, он сказал, что мы... не можем делать этого, Холли.
And for a moment I forgot I was a cop, so I didn't know what to do. И в какой-то момент я забыл, что я полицейский, Я не знал что мне делать.
And his real name is Marty Deeks, and he's a cop, and he's my partner. И его зовут Марти Дикс, и он - полицейский, и мой напарник.
If you'd actually read my chart, you'd have known that I'm a cop. Если бы ты прочитал мою карточку, ты бы знал, что я полицейский.
Yeah, I'm a cop and I didn't recognize the signs Until it was too late. Да, я полицейский, и я не распознал признаки, пока не стало слишком поздно.
Anyway, he took off and then the campus police came and I hung around with Clementine for a little, and then a campus cop walked me to my car. Так или иначе, он убрался а потом приехала полиция кампуса. и я побыла ещё немного с Клементиной, а потом полицейский отвёл меня к моей машине.
You know, the last time... the last time a cop said that to me, I did two weeks in County. Знаете, когда в последний раз полицейский сказал мне эти слова, я провёл две недели в камере.
It was a real cop car, it was a real policeman, Это была настоящая полицейская машина, настоящий полицейский.
Bruce Jones, a corrupt cop, immediately recognizes the fraud, and while impressed that Nathan is able to murder to his own wife, demands half the payout to stay quiet. Брюс Джонс, продажный полицейский, сразу распознаёт, что это действия Натана, и впечатлён, что он способен на убийство своей жены, поэтому требует половину выплат по страховке за молчание.
I may not be a cop right now, but I will be. Возможно, я еще не полицейский, но я им стану.
Jenny brings Richard to meet the Man, and Richard tells the Man that he wishes his father, a cop, would leave him alone. Дженни просит Ричарда встретиться с Мужчиной для решения его проблемы, Ричард желает, чтобы его отец, полицейский, оставил его в покое.
My agents are highly trained professionals that do not have time to let you play out your little fantasies about being a real cop, Mr. Blart. Мои люди - прекрасно обученные профессионалы, у которых нет времени воплощать в жизнь ваши фантазии о том, что вы настоящий полицейский, м-р Бларт.
You're funny in your own sort of cop way. Ты забавный Ты какой то полицейский?
TANGO: You ought to be a cop. CASH: Ты, вроде бы, полицейский.
I told you, I'm a cop! Я вам говорю, я полицейский!
When you got busted, whether I was a cop or not... if there was anything I could have done... I would have done it. Когда тебя взяли - неважно, полицейский я был или нет, - если б я мог что-нибудь сделать, я бы это сделал.
If a cop don't know who a kid is and where he comes from, he just can't keep him in the police station. Если полицейский не знает, кто этот ребёнок и откуда он взялся, он не может просто держать его в полицейском участке.
That's not a cop, but a donkey with a uniform. Это не полицейский, а мул в форме!