And, to top it all, he hit a cop. |
И более того, это был полицейский. |
Do you wanna go back and take the cop's test? |
Хочешь вернуться и пройти полицейский тест? |
Wait, you'd have to be a real cop. |
Нет, стой, ты же не полицейский. |
Come on, man, I know what kind of cop you are. |
Ну же, мужик, я знаю, что ты за полицейский. |
No, you know that cop ritual? |
Нет, знаешь тот полицейский ритуал? |
You thought the law didn't apply to you because you're a cop, but you're wrong. |
Вы думаете закон нельзя применить к вам потому что ты полицейский, но ты ошибаешься. |
I don't know if anybody noticed, but there's a cop shop a quarter of a mile away. |
Я не знаю, заметил ли кто, но в четверти мили отсюда полицейский участок. |
'Cause you're a cop knocking on my front door, and he's a divorce attorney who has a knack for destroying people's lives. |
Потому что полицейский стучится ко мне в дверь, а он адвокат по разводам, специализация - разрушать жизни людей. |
Hey, Kim, you know, whether I'm a cop or not, our relationship's not going to change. |
Ким, знаешь, полицейский я или нет, наши отношения не изменятся. |
Either that or I'm a cop in the city. I keep forgetting. |
Вроде так, а может, я полицейский, все время забываю. |
Have you forgotten you're a cop? |
Ты забыл, что ты полицейский? |
We are guessing who a cop is |
Мы тут отгадываем, кто полицейский. |
I am also a cop, like you |
Я такой же полицейский, как и вы. |
Why are you so sure the cop killed this Ba'al? |
Почему ты так уверена, что полицейский убил этого Баала? |
A retired cop, who had never fired his weapon, kills 2 men 'cause I dropped the ball. |
Полицейский на пенсии, который никогда не стрелял из своего пистолета, убил двух мужчин, потому что я допустила ошибку. |
Half dog, half Hanks, all cop! |
Наполовину собака, наполовину Хэнкс, целый полицейский! |
I could be a cop just for your help |
Я полицейский только благодаря твоей помощи. |
Boss Dragon what did the cop tell you? |
Босс Дракон, что полицейский тебе сказал? |
I think you're the least busy cop in Hong Kong |
Мне кажеться, ты самый занятой полицейский Гонконга. |
Look, Anita was a cop, and her husband was killed because of her job. |
Послушай, Анита - полицейский, а ее муж был убит из-за ее работы. |
If word got out that he bailed because a cop was inside his operation it wouldn't be good. |
Если пойдет слух что он отменил сделку потому что полицейский был замешан в его операции, это будет очень плохо. |
But don't expect just because you're a cop, you get a discount. |
Но не думай, что только потому, что ты полицейский, ты получишь скидку. |
And a great cop at that, sir. |
И великий полицейский, раз на то пошло |
What kind of cop doesn't check a closet? |
Какой полицейский не проверит в шкафу. |
Wanna make the Book of the Records? Grossest cop alive! |
Хочешь попасть в "Книгу рекордов", как самый вонючий полицейский? |