Английский - русский
Перевод слова Cop
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Cop - Полицейский"

Примеры: Cop - Полицейский
Meanwhile, Jackie is followed by police as he has sheltered a friend who has fled from the prison and a cop is killed during the escapade. Между тем, за Джеки следуют полицейские, поскольку он защитил друга, который совершил побег из тюрьмы, во время которого был убит полицейский.
Jack knocks on the door of another woman and claims that he is a cop who can help her with her dead husband's pension. Джек стучит в дверь другой женщины (Шивон Фэллон) и утверждает, что он полицейский, который может помочь ей с пенсией покойного мужа.
Are you saying you're not a cop? Ты хочешь сказать, что ты - не полицейский?
I'll make sure all of Espinoza's people get copies... and every cop on duty at the speech tomorrow. Я прослежу за тем, чтобы все люди Эспинозы получили копии... и каждый полицейский, который будет при исполнении на завтрашнем выступлении.
But now I'm a cop with a shaky rep, looking to deal for himself. Но теперь я полицейский с шаткой репутацией, желающий получить свою долю.
Every cop in the city answers to me. Каждый полицейский в городе отчитывается передо мной
Ark and all the news stories - they've been screaming for weeks that this cop Faraday is Chess. "Арк" и все эти истории в новостях - они неделями кричали, что тот полицейский, Фарадей, и есть Шахматист.
Hi, I'm Juliet and I'm a cop. Привет, я - Джулиетт, и я - полицейский.
I was just saying what a great cop he was. А я-то говорил, что Розен - полицейский от Бога.
You told heryou're a cop? Ты сказал, что ты полицейский?
You the cop who bought the gas station? Вы тот самый полицейский, который купил бензоколонку?
(Shaw) Same cop, 30 photos, not one of them has a clear shot of his face. Тот же полицейский, 30 фотографий, но ни на одной из них нет четкого снимка его лица.
And you a cop, too, huh? И ты тоже полицейский, ха?
I don't care if you're a dirty cop - Меня не волнует, что ты грязный полицейский.
I told you, I'm a cop! Я же сказал вам, я полицейский!
You wanna prove you aren't a cop? Хочешь доказать, что ты не полицейский?
They think I'm a cop! Они думают, что я полицейский!
How do you know it was a cop? Откуда вы знаете, что это был полицейский?
He is not an undercover cop, right? Он не переодетый полицейский, правильно?
Craig Robinson as Leroy Wright, a mall cop and former police detective who was fired from the LAPD after his partner was killed during a call. Крэйг Робинсон - Лерой Райт, охранник и бывший полицейский детектив, который был уволен из Департамента полиции Лос-Анджелеса после гибели напарника.
Boy, I sure hope that cop didn't follow me in here. Боже, я очень надеюсь, что тот полицейский не видел, что я зашел сюда.
You know, Crockett here could be in a blue uniform... in a Columbus Day parade, and I wouldn't believe he was a cop. Понимаете, Крокетт мог бы быть в синей униформе... на параде в День Колумба, и я не поверил бы, что он полицейский.
Oh, baby, you're a cop? О, детка, ты полицейский?
I just came by to tell you... that you're not the first cop who had his friend hold out on him. Я просто заехал затем, чтобы сказать тебе... что ты не первый полицейский, чей друг утаивает что-то от него.
So, we got a cop out of uniform in a skanky part of town with a bag of ice. Итак, у нас полицейский в штатском в паршивой части города с пакетом порошка.