| But that cop was wrong, and what he did was bad. | Но тот полицейский не прав, и поступил не хорошо. |
| He has every cop in the state watchin' him, and he's out playin' golf. | Каждый полицейский штата следил за ним а он играл в гольф. |
| To my kid, I'm a bad, boring cop because I believe in school nights and purse shopping. | Для своего ребенка, я плохой, надоедливый полицейский, потому что я заставляю ее спать перед школой или ходить со мной за сумочками по магазинам. |
| Well, I mean, Dad's a cop, you're like a freakin' ninja. | Ну, в смысле, папа - полицейский, ты - как ненормальный ниндзя. |
| Funny how we turned out, you and me... a lawyer and a cop. | Забавно как все оказалось, у нас с тобой... адвокат и полицейский. |
| A chef who doesn't wash is like a cop who steals. | Шеф-повар, который не моет руки, все равно, что полицейский, который ворует. |
| I'm asking you one cop to another to do me a favor. | Я прошу вас как полицейский полицейского, сделайте одолжение. |
| You know, I don't want you to get pulled over by a cop. | Не хочу, чтобы тебя остановил полицейский за нарушение. |
| Look, Hanna might be right, so just make sure that that cop doesn't leave your side, and we are on our way. | Послушай, Ханна скорей всего права, так что убедись, чтобы полицейский зашёл к тебе, а не сидел снаружи, а мы уже едем. |
| Don't act like a cop. | ты ведёшь себя, как нездешний полицейский. |
| You're a Miami cop, right? | Значит, ты полицейский из Майами? |
| Yeah, I know, dude... a horse would've been way cooler, but the cop refused to get off of it. | Я знаю, чувак... на коне было бы круче, но полицейский отказался с него слезать. |
| Oh, I don't know if you knew this, but... I'm a cop. | Не знаю, знал ли ты, но... я полицейский. |
| Oh, yes, But I don't think a cop would come after a citizen over Jane. | О да, но не думаю, что полицейский из-за Джейна убил бы гражданского. |
| But I told them... my son is a cop! | Но я сказала им... мой сын полицейский! |
| I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop. | Я знаю, мы не всегда сходились во взглядах, но я обращаюсь к вам, никак полицейский. |
| A former cop alerts us to criminal activity? | Бывший полицейский предупреждает нас о преступнике? |
| Aren't you the cop who shot that woman? | А ты разве не тот полицейский, который застрелил женщинцу? |
| You sure you're a cop? | Ты уверен, что ты полицейский? |
| All these cops were killed by another cop? | Всех этих полицейских убил другой полицейский? |
| Hopefully, the three of us are the only ones who know he's a cop. | Будем надеяться, только мы трое знаем, что Сэмми - полицейский. |
| Sam... have I mentioned I'm a cop? | Сэм, я упомянул, что я полицейский? |
| Every cop out there has an inspirational story? | Каждый полицейский там имеет вдохновенную историю? |
| You once told me, a cop is only as good as his gut. | Ты как-то сказал мне, что полицейский хорош настолько, насколько хороша его интуиция. |
| Wait, your dad's a cop? | Подожди, твой отец - полицейский? |