Английский - русский
Перевод слова Cop
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Cop - Полицейский"

Примеры: Cop - Полицейский
Well... he's in this with at least one other cop. Ну... по меньшей мере с ним за одно ещё один полицейский.
Does she know you are a cop? Она знает, что ты полицейский?
You're a cop so you know the drill Ты полицейский, поэтому ты обучен стрельбе.
This is why nobody will work with you... why you're the only cop in the department without a partner. Вот, почему никто не хочет работать с тобой. ты единственный полицейский в участке, у кого нет напарника.
And if I didn't have that Customs cop in the palm of my hands, you'd be serving 30 years in federal prison. И, если тот полицейский из Таможенного бюро не был бы у меня в руках, то ты отсиживал бы 30-летний срок в федеральной тюрьме.
Does Moon know you're a cop? Мун знает, что ты полицейский?
So what are you, a cop? Итак, кто ты, полицейский?
It's a mile that way, but the cop said in normal LA traffic it's like three hours. Это в миле отсюда, но полицейский сказал, что с учетом пробок дорога займет З часа.
Then what's a Homicide cop doing here? Тогда, что тут делает полицейский из Отдела Убийств?
Danny is a cop with extensive firearm training, and yet he still shot Pack for no reason. Как полицейский Дэнни обучен работе с огнестрельным оружием, и всё же выстрелил в Пака без причины.
So this is the second dead cop from Flashpoint? Это уже второй мертвый полицейский из Флэшпоинта?
This clinic isn't a prison and I'm not a cop. Эта клиника - не тюрьма. А я не полицейский.
Yeah, I'm all right, but I don't know about the cop. Да, я в порядке, но я не знаю как там этот полицейский.
They'll take prints, DNA swabs, anything needed to verify you're not a cop. Они возьмут отпечатки, образцы ДНК, все, чтобы убедиться, что вы не полицейский.
Didn't you use to be a cop? Ты, ведь, бывший полицейский?
You're a cop for Christ's sake. Ты же полицейский, прости господи!
Now you're a cop going after a crook. еперь ты полицейский, преследующий жулика.
I thought that that cop that met her at the airport might have changed her mind, but... Я думал, что тот полицейский, который встретил её в аэропорту, поможет ей изменить решение, но...
The old me, the cop I used to be, knew the truth. Прежний я - тот полицейский - знал правду.
You wouldn't know because you're not a real cop. Да что ты понимаешь, ты даже не настоящий полицейский.
So this cop, he doesn't have any actual real info, right? Так этот полицейский, он не имеет никакой фактически реальной информации, правильно?
You tell him it's a traffic cop. Скажите ему, что убийца патрульный полицейский
Why do you think it was a cop? Почему ты думаешь, что это был полицейский?
I said I'm a cop! Я сказал, что я полицейский!
When Escobar dies, a Colombian cop should be standing over him. огда Ёскобар умрет, над ним должен сто€ть колумбийский полицейский.