| This is the cop that took down the shooter. | Этот полицейский ранил стрелка. |
| He's a good kid, great cop. | Он отличный парень и полицейский. |
| So what, you're a cop? | Так что, ты полицейский? |
| I'm not a cop for nothing. | Не зря же я полицейский. |
| I'm a cop, Rosane. | Я полицейский, Розана. |
| Yes, you did, the cop. | Знакома. Он полицейский. |
| Unless you're a cop. | Только если ты не полицейский. |
| Cisco, I'm a cop. | Циско, я полицейский. |
| Uncle, I'm a cop. | Дядя, я - полицейский. |
| But you're a New York City cop. | Но ты ведь Нью-Йоркский полицейский. |
| There's a reason that you're a cop. | Именно поэтому ты полицейский. |
| I'm not a cop, okay? | Я не полицейский, понятно? |
| I'm not going as a cop. | Я пойду не как полицейский. |
| You are one big dicked cop. | Вы полицейский с крутыми яйцами. |
| I'm a cop, Annalise. | Я полицейский, Эннализ. |
| Yes, she's really a cop. | Да, она правда полицейский. |
| I'm a cop, okay? | Я - полицейский, понимаешь? |
| I'm a cop, make the call. | Я полицейский, звоните. |
| Look, that's a cop. | Это же просто полицейский. |
| Our other dead cop? | Ещё один наш мертвый полицейский? |
| My pop was a cop. | Мой поп был полицейский. |
| That's what it's like when your father's a cop. | Такова жизнь, когда твой отец - полицейский. |
| Halstead's an undercover cop? | Холстед - полицейский под прикрытием? |
| Well, he's a cop and... you can't just knock off a cop. | Но это полицейский, такое не сойдёт с рук. |
| A New York cop, even a New York cop bawling out a hack driver. | Пусть даже полицейский орущий на замешкавшегося водителя. |