Английский - русский
Перевод слова Cooperating
Вариант перевода Сотрудничает

Примеры в контексте "Cooperating - Сотрудничает"

Примеры: Cooperating - Сотрудничает
The Republic of Croatia is cooperating with other countries, exchanging relevant information and coordinating activities to enhance capacity to combat nuclear terrorism. Республика Хорватия сотрудничает с другими странами, обмениваясь соответствующей информацией и координируя работу по укреплению потенциала борьбы с ядерным терроризмом.
The Serbian police have offered to assist in conducting the investigation and the Mission is cooperating with them. Свою помощь в проведении расследования предложила сербская полиция, и Миссия с нею сотрудничает.
In this context, the Initiative is seeking out and closely cooperating with all global, European and regional actors. В этой связи Инициатива изыскивает всех глобальных, европейских и региональных субъектов и тесно сотрудничает с ними.
The Czech Republic has been fully cooperating with all respective treaty bodies. Чешская Республика в полной мере сотрудничает со всеми соответствующими договорными органами.
The industry is cooperating with indigenous peoples, taking into account their unique position in the Arctic. Промышленность сотрудничает с коренными народами и принимает во внимание их уникальную позицию в Арктике.
Norway is now cooperating with a number of African countries in this connection. В настоящее время Норвегия сотрудничает с рядом африканских стран в этом направлении.
The Government of Turkmenistan is cooperating actively with the United Nations in the social sphere. В социальной сфере Правительство Туркменистана активно сотрудничает с Организацией Объединенных Наций.
The Russian Federation was cooperating actively with IAEA to combat illicit trafficking in nuclear material. Российская Федерация активно сотрудничает с МАГАТЭ в области борьбы с незаконной торговлей ядерными материалами.
UNIDO was also cooperating with Germany and Austria on renewable energy issues. ЮНИДО также сотрудничает с Герма-нией и Австрией в области возобновляемых источ-ников энергии.
UNODC is cooperating with private sector associations to ensure the endorsement of the principles by various constituencies. ЮНОДК сотрудничает с ассоциациями частного сектора, для того чтобы добиться поддержки этих принципов различными субъектами.
The Government was cooperating with a number of United Nations bodies and was considering the jurisdiction of the Committee on Enforced Disappearances. Правительство сотрудничает с рядом органов Организации Объединенных Наций и учитывает юрисдикцию Комитета по насильственным исчезновениям.
A number of NGOs have been cooperating and collaborating with the Government in these efforts. В этих усилиях правительство сотрудничает с рядом НПО.
He respected the prosecutors' decisions and was cooperating in the proceedings against him. Он с уважением относится к решениям прокуроров и сотрудничает со следствием.
My Office is also cooperating with the OPCW in many areas, including the prevention of chemical terrorism. Мое Управление также сотрудничает с ОЗХО во многих областях, включая предотвращение химического терроризма.
He was cooperating fully with the Expert Mechanism on thematic studies, while avoiding overlaps. Оратор тесно сотрудничает с Экспертным механизмом в области тематических исследований, стремясь избежать дублирования усилий.
The SoE has been cooperating actively with the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, and it will continue to do so. ГЭ активно сотрудничает с Рабочей группой по насильственным и недобровольным исчезновениям и будет продолжать делать это в дальнейшем.
Now, though it remains outside the framework of the Statute, Russia is cooperating with the Court in a fruitful manner. Сейчас Россия, оставаясь за рамками Статута, плодотворно сотрудничает с МУС.
Bahrain is cooperating with all treaty bodies concerned with the Committee against Torture. Бахрейн сотрудничает со всеми договорными органами, имеющими отношение к Комитету против пыток.
At present there are ten cooperating radio and TV stations, news agencies and Internet portals. В настоящее время с системой сотрудничает десять теле- и радиостанций, новостных агентств и Интернет-порталов.
The Yemeni Women Union is cooperating with many international organizations in implementing many projects. Союз женщин Йемена активно сотрудничает с международными организациями в деле реализации многочисленных проектов.
Mr. Quintaes (Brazil) said that his country was cooperating within several mechanisms to enhance world food security. Г-н Кинтаис (Бразилия) говорит, что его страна сотрудничает с несколькими механизмами в целях укрепления продовольственной безопасности в мире.
China was actively cooperating with UNHCR to protect refugees and was working to promote its domestic refugee legislation. Китай активно сотрудничает с УВКБ в области защиты беженцев и ведет работу по развитию своего внутреннего законодательства, регулирующего положение беженцев.
The Russian Federation is cooperating actively with UNICEF and supports its work. Российская Федерация активно сотрудничает с Фондом и поддерживает его деятельность.
Belarus, a signatory of the major human rights instruments, was cooperating in good faith with United Nations organizations. Беларусь, являясь одним из подписантов основных документов в области прав человека, добросовестно сотрудничает с организациями системы Организации Объединенных Наций.
Uzbekistan has been actively cooperating with UNICEF in creating favourable living conditions for children and ensuring their interests. В создании благоприятных условий для жизни детей и обеспечении их прав Узбекистан активно сотрудничает с ЮНИСЕФ.