Английский - русский
Перевод слова Cooperating
Вариант перевода Сотрудничает

Примеры в контексте "Cooperating - Сотрудничает"

Примеры: Cooperating - Сотрудничает
In implementing these projects, UNCTAD is cooperating with the WTO secretariat, as well as ITC and relevant regional organizations. В процессе осуществления этих проектов ЮНКТАД сотрудничает с секретариатом ВТО, а также с МТЦ и соответствующими региональными организациями.
The Government is cooperating with institutions specialized in the field of traditional medicine. Правительство сотрудничает со специализированными учреждениями в области народной медицины.
In addition, my country is fully cooperating with the Preparatory Commission for the CTBT Organization for the establishment of a verification system. Кроме того, моя страна сотрудничает в полном объеме с Подготовительной комиссией для Организации по ДВЗЯИ для создания системы контроля.
The Commission's Joint Research Centre was already cooperating with both institutions. Объединенный исследовательский центр Комиссии уже сотрудничает с обоими учреждениями.
The secretariat is cooperating with CTI and is currently assessing the possibility of using this engine in its technology information system. Секретариат сотрудничает с ИТК и рассматривает в настоящее время возможность использования этой программы в его системе технологической информации.
Today, the United Nations is cooperating with regional organizations in stabilization processes in many countries. Сегодня Организация Объединенных Наций сотрудничает с региональными организациями в осуществлении процессов стабилизации во многих странах.
OHCHR has been cooperating with several inter-American institutions in the elaboration and implementation of regional projects aimed at promoting and protecting human rights. УВКПЧ сотрудничает с рядом межамериканских учреждений в области разработки и осуществления региональных проектов, направленных на укрепление и защиту прав человека.
Pakistan is cooperating with the United States and Afghanistan in strengthening security along our western borders through the Trilateral Commission. Пакистан сотрудничает с Соединенными Штатами и Афганистаном в укреплении безопасности вдоль наших западных границ в рамках Трехсторонней комиссии.
Estonia has acceded to all 12 United Nations anti-terrorist conventions and is actively cooperating with many States and international organizations. Эстония присоединилась ко всем 12 антитеррористическим конвенциям Организации Объединенных Наций и активно сотрудничает со многими государствами и международными организациями.
Moreover, Thailand was cooperating with Japan to establish an Asia-Pacific Development Centre on Disability in Bangkok in 2004. Кроме того, Таиланд сотрудничает с Японией в создании в Бангкоке в 2004 году Азиатско-тихоокеанского центра по вопросам нетрудоспособности.
In this field, Austria is closely cooperating with the German Land of Bavaria and Switzerland. В этой области Австрия тесно сотрудничает с германской землей Баварией и Швейцарией.
A relatively vibrant civil society has emerged in many countries, in many cases cooperating with Governments in setting policies and implementing programmes. Во многих странах сформировалось относительно активное гражданское общество, которое зачастую сотрудничает с правительствами в определении политики и программ осуществления.
The Institute was cooperating with the United Nations on several projects. Институт сотрудничает с Организацией Объединенных Наций в рамках нескольких проектов.
Bulgaria is cooperating actively with the United Nations system of specialized agencies and programmes. Болгария активно сотрудничает со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций.
The new Government has changed its policy towards the Tribunal and is cooperating in many areas that had been frozen previously. Новое правительство пересмотрело свою политику по отношению к Трибуналу и сотрудничает с ним во многих из тех областей, в которых прежде отношения были заморожены.
At the bilateral level, Guatemala was cooperating with its neighbours in combating the production and transit of illicit drugs. На двустороннем уровне Гватемала сотрудничает со своими соседями в вопросах борьбы с производством и транзитом незаконных наркотиков.
In South Africa UNIDO is cooperating with multinational car manufacturers to assist small automotive component suppliers in gaining access to the international market. В Южной Африке ЮНИДО сотрудничает с многонациональ-ными автокорпорациями для оказания помощи мелким поставщикам автозапчастей в получении доступа на международные рынки.
MSC-W was cooperating with CCE and CIAM on this matter. МСЦ-З сотрудничает с КЦВ и ЦРМКО по этой теме.
My country has been cooperating, and stands ready to cooperate, with other countries at the regional and international levels in that fight. Моя страна сотрудничает - и готова продолжать это сотрудничество - с другими странами на региональном и международном уровнях в этой борьбе.
My Government is cooperating successfully with the World Food Programme, through which Kazakhstan has delivered approximately 94,000 tons of grain. Мое правительство успешно сотрудничает с Мировой продовольственной программой, с помощью которой Казахстан доставил около 94000 тонн зерна.
It has been cooperating fully with the international community in implementing those resolutions, with the aim of combating terrorism. Руководствуясь целью борьбы с терроризмом, оно полностью сотрудничает с международным сообществом в осуществлении этих резолюций.
The Ministry of Education was cooperating with non-governmental organizations in the establishment of nationwide literacy centres. Министерство просвещения сотрудничает с неправительственными организациями в деле создания по всей стране центров грамотности.
UNIDO was also cooperating with UNCTAD and WTO in that regard. В этой области ЮНИДО сотрудничает также с ЮНКТАД и ВТО.
Poland was cooperating directly with other Baltic States, namely, Estonia, Latvia and Lithuania. Польша непосредственно сотрудничает с другими государствами Балтики, а именно с Латвией, Литвой и Эстонией.
The ECOWAS secretariat in Abuja is cooperating with ODCCP in new activities against money-laundering, organized crime and other areas. Секретариат ЭКОВАС в Абудже сотрудничает с УКНПП в осуществлении новых мероприятий по борьбе с отмыванием денег и с организованной преступностью и в других областях.