Английский - русский
Перевод слова Cooperating
Вариант перевода Сотрудничаем

Примеры в контексте "Cooperating - Сотрудничаем"

Примеры: Cooperating - Сотрудничаем
As long as we're cooperating... maybe the Borg would be willing to disengage their tractor beam. Раз уж мы сотрудничаем... может, борги согласятся отключить их тяговый луч.
We receive hardly any FDI inflows, but we are all cooperating - global cooperation. Мы практически не получаем каких-либо потоков ПИИ, но мы все сотрудничаем, то есть принимаем участие в глобальном сотрудничестве.
We are also closely cooperating with the United Nations country team in Myanmar, including UNICEF. Мы также тесно сотрудничаем со страновой группой Организации Объединенных Наций по Мьянме, в том числе по линии ЮНИСЕФ.
We conducted these investigations in our own supreme national interest, but we are cooperating with IAEA and the international community. Проводя эти расследования, мы руководствовались своим собственным высшим национальным интересом, но мы и сотрудничаем с МАГАТЭ и международным сообществом.
We are cooperating with, among others, the European Youth Forum. В частности, мы сотрудничаем с Европейским молодежным форумом.
We have been cooperating with leading jewellery manufacturers over the world, including Thailand, Indonesia, Mexico and Hong Kong. Мы сотрудничаем с ведущими производителями серебра на свете, а прежде всего с Тайландией, Индонезией, Гонконгем и Мексикой.
We are cooperating with majority producers in Poland and abroad, present in our market. Мы сотрудничаем с большинством польских и заграничных производителей, действующих на польском рынке.
Look... we're cooperating like we said we would. Послушайте. Мы сотрудничаем, как и обещали.
In this context, we reiterate our deepest solidarity with the least developed countries, with which we are cooperating within our means. В этом контексте мы еще раз заявляем о нашей глубочайшей солидарности с наименее развитыми странами, с которыми мы сотрудничаем в меру наших сил и возможностей.
We are cooperating with the United States with a view to resolving outstanding issues and concerns in the region in a peaceful and constructive manner. Мы сотрудничаем с Соединенными Штатами в целях урегулирования нерешенных вопросов и проблем в регионе мирным и конструктивным образом.
It is cooperating with the local Government to promote coordination among the national authorities, the donors and the United Nations system. Мы сотрудничаем с ее правительством в усилиях по поощрению координации между национальными властями, донорами и системой Организации Объединенных Наций.
We stand by that pledge and we are cooperating fully with the United States in taking measures against terrorism. Мы выполняем данное обещание и сотрудничаем в полном объеме с Соединенными Штатами в осуществлении мер, направленных против терроризма.
We are cooperating in the fight against crime, drug trafficking, illegal migration and terrorism. Мы сотрудничаем в области борьбы с преступностью, оборота наркотиков, незаконной миграции и терроризма.
We are cooperating fully with UNESCO in its efforts to preserve cultural property. Мы сотрудничаем в полной мере с ЮНЕСКО в ее усилиях по сохранению культурных ценностей.
We are also actively cooperating in various space initiatives. Мы также активно сотрудничаем в рамках различных космических инициатив.
We are cooperating actively in the resolution of crises in South-Eastern Europe, Africa, Asia, Latin America and the Middle East. Мы активно сотрудничаем с другими государствами в урегулировании кризисных ситуаций в Юго-Восточной Европе, Африке, Азии, Латинской Америке и на Ближнем Востоке.
We are, however, cooperating eagerly and actively with the IAEA, in accordance with the agreement. Тем не менее мы энергично и активно сотрудничаем с МАГАТЭ в соответствии с этим соглашением.
We are already cooperating with these prosecutors, who have come to us. Мы уже сотрудничаем с теми назначенными обвинителями, которые прибыли к нам.
We are cooperating fully with the IAEA to achieve the highest standards of nuclear transparency in our country. Мы полностью сотрудничаем с МАГАТЭ в плане достижения самых высоких стандартов ядерной транспарентности в нашей стране.
We are cooperating fully with the IAEA. Мы в полной мере сотрудничаем с МАГАТЭ.
We are actively cooperating in numerous regional initiatives and in the framework of the Euro-Atlantic integration process. Мы активно сотрудничаем в осуществлении многочисленных региональных инициатив и в рамках евро-атлантического интеграционного процесса.
We believe we are fully engaged in cooperating with United Nations institutions, in particular with the Counter-Terrorism Committee. Мы считаем, что мы в полной мере сотрудничаем с учреждениями Организации Объединенных Наций, в частности с Контртеррористическим комитетом.
It is also cooperating with ASEAN in addressing this grave challenge. Мы также сотрудничаем с АСЕАН в борьбе с этой серьезной проблемой.
We have already done so in our region by cooperating with our neighbours to improve social welfare and build essential infrastructure. Мы уже делаем это в нашем регионе, где мы сотрудничаем с нашими соседями в деле улучшения социального обеспечения и создания необходимой инфраструктуры.
We are fully cooperating in the international effort to control and contain this scourge. Мы всемерно сотрудничаем в рамках международных усилий по сдерживанию и обузданию этого бедствия.