In order to help to correct some of these problems, the World Bank is cooperating with countries asking for such assistance. |
Для содействия исправлению некоторых из этих недостатков Всемирный банк сотрудничает со странами, обращающимися за таким содействием. |
Finland is an associate member, and Canada a closely cooperating State. |
Ассоциированным членом является Финляндия, и с Агентством тесно сотрудничает Канада. |
As peace was being restored in Somalia, his Government was cooperating with UNHCR to accelerate the voluntary repatriation of refugees. |
С восстановлением мира в Сомали его правительство сотрудничает с УВКБ в целях скорейшей добровольной репатриации беженцев. |
Russia has been actively cooperating with the Agency in another important sphere of activity: nuclear power. |
Россия активно сотрудничает с Агентством в такой важной области деятельности как ядерная энергетика. |
The OAU, which is already cooperating with a number of international institutions and organizations, expects to develop its cooperation with the United Nations. |
ОАЕ, которая уже сотрудничает с рядом международных институтов и организаций, намеревается развивать свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций. |
UNEP is closely cooperating with other international organizations with related programmes in the region, such as WHO and the European Environment Agency. |
ЮНЕП тесно сотрудничает с другими международными организациями, осуществляющими смежные программы в данном регионе, например с ВОЗ и Европейским агентством по охране окружающей среды. |
UNEP is cooperating with FAO, UNESCO, WMO and ICSU in supporting the planning process for GTOS. |
ЮНЕП сотрудничает с ФАО, ЮНЕСКО, ВМО и МСНС в оказании поддержки процессу планирования ГСНС. |
UNHCR was cooperating with the United Nations Population Fund (UNFPA) in the area of refugee women's reproductive health. |
УВКБ сотрудничает с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в вопросах охраны репродуктивного здоровья беженцев-женщин. |
The High Commissioner has been cooperating with other departments and offices of the Secretariat on human rights related issues of common interest. |
Верховный комиссар сотрудничает с другими департаментами и отделениями секретариата по вопросам прав человека, представляющим общий интерес. |
Within the context of the United Nations Global Compact, UNIDO is cooperating with a pharmaceutical company to identify innovative partnership models. |
В контексте осуществления «Глобального договора Организации Объединенных Наций» ЮНИДО сотрудничает с одной из фармацевтических компаний для выявления новых форм партнерского сотрудничества. |
Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector. |
Куба сотрудничает с Гаити в различных областях, уделяя первостепенное внимание сектору здравоохранения. |
The mission is also cooperating with the recently established European Commission Monitoring Mission in the country. |
Миссия сотрудничает также с недавно созданной в стране Миссией по наблюдению Европейской комиссии. |
The secretariat is cooperating with the IPCC Programme in these activities. |
Секретариат сотрудничает с Программой МГЭИК в осуществлении этой деятельности. |
Azerbaijan is actively cooperating with many bodies and agencies in the United Nations system. |
Азербайджан активно сотрудничает с различными органами и агентствами Организации Объединенных Наций. |
Slovenia is cooperating with member countries of the European Union, as well as bilaterally and multilaterally with other countries. |
Словения сотрудничает с государствами -членами Европейского союза, а также с другими странами на двустороннем и многостороннем уровнях. |
As an associated country, Cyprus was closely cooperating with the European Union on transnational crime. |
В качестве государства, имеющего статус ассоциированного члена Европейского союза, Кипр тесно сотрудничает с Союзом в области борьбы с транснациональной преступностью. |
It has been actively cooperating in United Nations peacekeeping operations and efforts for the prevention and settlement of regional conflicts. |
Она активно сотрудничает в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций и усилиях, направленных на предотвращение и урегулирование региональных конфликтов. |
Its National Council on Drug Control was cooperating with the United Nations regional bureau in Cairo. |
Национальный совет Египта по контролю над наркотиками сотрудничает с региональным бюро Организации Объединенных Наций в Каире. |
UNCTAD is also cooperating with UNDP in assisting African countries in trade promotion and negotiations. |
ЮНКТАД также сотрудничает с ПРООН в оказании африканским странам помощи в деле содействия торговле и проведения соответствующих переговоров. |
It was also cooperating with other countries in the subregion, being convinced that one country alone could never overcome the problem. |
Кроме того, Таиланд сотрудничает с другими странами субрегиона, так как понимает, что одна страна не в состоянии решить эту проблему. |
The Committee on Environmental Policy is cooperating with WHO/EURO, through a jointly established European Environment and Health Committee. |
Комитет по экологической политике сотрудничает с ВОЗ/ЕВРО в рамках созданного совместными усилиями Европейского комитета по вопросам окружающей среды и здоровья. |
Slovakia was incorporating all relevant international legal documents on money-laundering into its legal system and was cooperating with the international organizations concerned. |
Словакия ведет работу по включению всех актуальных международных правовых документов по проблеме отмывания денег в свою правовую систему и сотрудничает с соответствующими международными организациями. |
Armenia is also cooperating with the international organizations in this field, particularly with the World Intellectual Property Organization (WIPO). |
В той же сфере Армения сотрудничает с международными организациями, в частности со Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС). |
In this area, Kazakhstan is actively cooperating with the IAEA. |
В этой области Казахстан активно сотрудничает с МАГАТЭ. |
The Albanian Government is closely cooperating with that mission. |
Правительство Албании самым тесным образом сотрудничает с этой миссией. |