Those cooperating witnesses are given the status of witnesses under protection. |
Те свидетели, которые сотрудничают со следствием, получают статус свидетеля, находящегося под защитой. |
Since 2008, the German Government and German critical infrastructure operators have been cooperating in a public private partnership. |
С 2008 года правительство Германии и операторы ключевых инфраструктурных объектов Германии сотрудничают в рамках государственно-частного партнерства. |
Moreover, those authorities were not properly cooperating in combating all forms of illicit trafficking, particularly tobacco smuggling. |
Кроме того, эти власти не сотрудничают надлежащим образом в борьбе со всеми формами незаконного оборота, в частности с контрабандой табачных изделий. |
The remaining teams, in Balkh and Jowzjan, are cooperating with the Government's Independent Directorate of Local Governance to ensure a smooth transition process. |
Остающиеся группы в Балхе и Джузджане сотрудничают с правительственным Независимым директоратом местного самоуправления для обеспечения планомерного перехода. |
The Committee is also concerned about reports that the Guatemalan army is not fully cooperating in the investigations. |
Комитет также обеспокоен информацией о том, что вооруженные силы Гватемалы не в полном объеме сотрудничают с органами, проводящими расследования. |
The two organizations are currently cooperating on establishing joint activities that would also involve other United Nations agencies. |
В настоящее время обе организации сотрудничают в разработке совместных мероприятий, участие в осуществлении которых примут также другие учреждения Организации Объединенных Наций. |
In addition, States are cooperating in the development of international weather warning systems under the World Meteorological Organization. |
Кроме того, государства сотрудничают в создании международных систем метеорологического уведомления в рамках Всемирной метеорологической организации. |
Billy Stone and his brother are currently cooperating in a federal investigation. |
Билли Стоун и его брат в данный момент сотрудничают в федеральном расследовании. |
He didn't get that rep by cooperating with the police, I'll tell you that. |
С такой репутацией не сотрудничают с полицией, уж поверь. |
The Hungarians are cooperating with Mr. Burke, not with me. |
Венгры сотрудничают с мистером Берком, а не со мной. |
The two departments are cooperating with each other to provide customs and immigration services and also to address any associated concerns. |
Оба департамента сотрудничают друг с другом в деле обеспечения таможенных и иммиграционных услуг и в решении возникающих в связи с этим проблем. |
Government bodies at the federal, regional and local levels were cooperating more actively with civil society. |
Правительственные органы на федеральном, региональном и местном уровнях более активно сотрудничают с гражданским обществом. |
The governmental agencies of the Republic of Armenia are actively cooperating with the US Nuclear Security Administration and US Nuclear Regulatory Authority. |
Государственные учреждения Республики Армения активно сотрудничают с Агентством США по ядерной безопасности и Управлением США по ядерному регулированию. |
1.14 The law enforcement agencies of Azerbaijan are actively cooperating with their foreign counterparts on all aspects of countering terrorism. |
Правоохранительные органы Азербайджана активно сотрудничают с соответствующими ведомствами зарубежных государств по всем аспектам борьбы с терроризмом. |
Within this framework, OHCHR and UNESCO are cooperating at various levels. |
На этой основе УВКПЧ и ЮНЕСКО сотрудничают на самых различных уровнях. |
ECLAC and CARICOM are cooperating in preparations for the 2010 round of censuses in the Caribbean region. |
ЭКЛАК и КАРИКОМ сотрудничают в подготовке к проведению в 2010 году серии переписей населения в Карибском регионе. |
The central executive authorities and the law enforcement agencies of Ukraine are actively cooperating with the Governments of other countries and with international organizations. |
Органы центральной исполнительной власти, правоохранительные органы Украины активно сотрудничают с правительствами других стран, международными организациями. |
Canada commended Guatemala, Uganda, Nepal and Sri Lanka, which were cooperating with UNHCR. |
Канада отдает должное Гватемале, Уганде, Непалу и Шри-Ланке, которые сотрудничают с УВКБ ООН. |
In the face of threats to international security, our communities need to know that Governments are cooperating to protect them. |
Перед лицом угроз для международной безопасности наши общества должны знать, что правительства сотрудничают в деле обеспечения их защиты. |
After all, they can also be used to handphonenya cooperating with each other via email or chat. |
В конце концов, они также могут быть использованы для handphonenya сотрудничают друг с другом по электронной почте или в чате. |
Still, the two countries stated they were cooperating to resolve their difficulties. |
Тем не менее, обе страны заявили, что они сотрудничают для решения своих трудностей. |
Further, the two countries are actively cooperating. |
Кроме того, обе страны активно сотрудничают. |
In Malawi, Government and the non-governmental community are cooperating in training national personnel as orthopaedic technicians. |
В Малави правительство и неправительственные организации сотрудничают в деле обучения граждан этой страны для работы в качестве вспомогательного ортопедического персонала. |
According to local PD, both state and local PD are cooperating. |
По данным местного полицейского участка, и государственная, и местная полиция сотрудничают... |
And they're cooperating with us, so I'll let you consider your options. |
И они сотрудничают с нами, так что, советую вам подумать. |