Английский - русский
Перевод слова Cooperating
Вариант перевода Сотрудничает

Примеры в контексте "Cooperating - Сотрудничает"

Примеры: Cooperating - Сотрудничает
Trafficking in persons was a criminal act and Eritrea was cooperating with all concerned countries and agencies in that regard. Торговля людьми является в Эритрее уголовным преступлением, и страна сотрудничает в этой области со всеми заинтересованными странами и учреждениями.
UNICEF was asked why fewer than half of its country offices were cooperating with these banks. ЮНИСЕФ попросили дать ответ на вопрос, почему с этими банками сотрудничает менее половины его страновых отделений.
Greece sought further information on how Serbia was cooperating with civil society and how that cooperation was secured. Греция также просила дополнительно сообщить о том, как Сербия сотрудничает с гражданским обществом и как достигается такое сотрудничество.
My office is cooperating fully with both investigations. Мой офис полностью сотрудничает с обоими расследованиями.
Walter, Dr. Benlo has been cooperating fully. Уолтер, доктор Бенло с нами сотрудничает.
Well, Caleb is at the police station right now cooperating with this whole investigation. Ну, Калеб находится в полицейском участке сейчас сотрудничает с целым расследованием.
The Republic of Korea has been cooperating with the Agency in advancing various technical cooperation projects. Республика Корея сотрудничает с Агентством в осуществлении целого ряда проектов, касающихся технического сотрудничества.
Argentina is also cooperating with the Government of Colombia by sharing its national experience within the Andean FAO technical cooperation project. Аргентина также сотрудничает с правительством Колумбии, обмениваясь с ним своим национальным опытом в рамках проекта технического сотрудничества, осуществляемого андскими странами и ФАО.
Morocco was cooperating with many African countries in the area of infrastructures, drought and desertification control and capacity-building. Марокко сотрудничает со многими африкан-скими странами в области развития инфраструктуры, борьбы с засухой и опустыниванием и создания потенциала.
The Government of Kyrgyzstan has been closely cooperating with the special procedures mandate holders. Правительство Кыргызстана тесно сотрудничает с обладателями мандатов на осуществление специальных процедур.
Pakistan is closely cooperating with the international community to eradicate the menace of terrorism. Пакистан тесно сотрудничает с международным сообществом в целях ликвидации угрозы терроризма.
It claims that Venezuela is "not fully cooperating" in the fight against terrorism. Оно утверждает, будто Венесуэла «недостаточно активно сотрудничает» в борьбе с терроризмом.
It was participating in various United Nations mine-related activities and also cooperating with relevant non-governmental organizations. Она участвует в различных противоминных мероприятиях Организации Объединенных Наций, а также сотрудничает с соответствующими неправительственными организациями.
The Government is cooperating with NGOs in improving the overall status of women. Правительство сотрудничает с НПО в улучшении общего положения женщин.
The Government is also cooperating with NGOs in improving the overall status of women. В деле повышения общего статуса женщин правительство также сотрудничает с НПО.
His Government had been cooperating with the United Nations Office on Drugs and Crime in legal assistance matters since 1996. С 1996 года правительство Ирана сотрудничает с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в вопросах оказания правовой помощи.
Belarus is cooperating actively with other States in solving these problems. Республика Беларусь активно сотрудничает с другими государствами в решении указанных задач.
1.20 The CTC is pleased to note that Djibouti indicated that it is cooperating with regional police and border organizations. 1.20 Комитет с удовлетворением отмечает, что, по заявлению Джибути, она сотрудничает с региональными организациями в сфере охраны правопорядка и границ.
The mission heard, however, that the Government of Chad had been cooperating fully with UNHCR in its handling of the refugees. Вместе с тем миссия узнала, что правительство Чада в полной мере сотрудничает с УВКБ в вопросах обеспечения беженцев.
Mauritius reported that it was cooperating with Interpol in the fight against trafficking in protected species of wild fauna and flora. Маврикий сообщил, что он сотрудничает с Интерполом в борьбе с незаконным оборотом охраняемых видов дикой фауны и флоры.
The country had established a national anti-terrorism centre, which was actively cooperating with its counterparts at the international and regional levels. В стране создан национальный антитеррористический центр, который активно сотрудничает с аналогичными центрами на международном и региональном уровнях.
UNHCR has also been cooperating with the Government in supporting the logistics and humanitarian operations in northern Afghanistan. УВКБ ООН также сотрудничает с правительством в осуществлении материально-технических и гуманитарных операций в Северном Афганистане .
At the international level, our National Youth Council has been cooperating with the Community of Portuguese-speaking Countries on two objectives. На международном уровне наш Национальный совет по делам молодежи сотрудничает с Сообществом португалоговорящих стран по двум направлениям.
A number of them pointed out that they are cooperating non-members of some RFMOs. Ряд из них отметил, что сотрудничает с некоторыми РРХО, хотя и не является их членом.
A number of States are cooperating at the bilateral and regional levels outside the framework of RFMOs. Ряд государств сотрудничает на двустороннем и региональном уровнях вне рамок РРХО.