Английский - русский
Перевод слова Cooperating
Вариант перевода Сотрудничает

Примеры в контексте "Cooperating - Сотрудничает"

Примеры: Cooperating - Сотрудничает
UNIDO is actively cooperating with the Trustee in the preparation of this paper. ЮНИДО активно сотрудничает с Советом попечителей в подготовке этого документа.
The Council should focus on considering how a State was cooperating with treaty bodies. Совету следует скорее сосредоточить внимание на том, как государство сотрудничает с договорными органами.
The Bureau was cooperating with the Ministry of Justice on the drafting of the Penal Code provisions relating to domestic violence. Бюро сотрудничает с Министерством юстиции в вопросах подготовки положений проекта Уголовного кодекса, касающихся домашнего насилия.
UNEP-Regional Seas Programme is also cooperating with IOC-UNESCO in the development of operational guidelines on survey and monitoring of marine litter. Программа региональных морей ЮНЕП сотрудничает также с МОК-ЮНЕСКО в разработке функционального руководства по оценке и мониторингу положения с замусориванием моря.
Senegal was also cooperating actively with ICCAT and IOTC. Сенегал также активно сотрудничает с ИККАТ и ИОТК.
The Division was cooperating with FAO on matters concerning the legal and policy framework relevant to fisheries governance. Отдел сотрудничает с ФАО в вопросах, касающихся установочно-правовой базы, имеющей отношение к управлению рыболовством.
It is cooperating and coordinating with many friendly States in the fight against terrorism. Оно сотрудничает и координирует свою деятельность со многими братскими государствами в борьбе против терроризма.
ESCAP has been cooperating with the Office for Outer Space Affairs in activities of UN-SPIDER in the Asia-Pacific region. ЭСКАТО сотрудничает с Управлением по вопросам космического пространства в осуществлении мероприятий СПАЙДЕР-ООН в Азиатско-тихоокеанском регионе.
Her Government was cooperating with UNICEF in a country-wide study on violence against children. Правительство Танзании сотрудничает с ЮНИСЕФ в рамках проведения общенационального исследования по вопросу о насилии в отношении детей.
Together with our partners in the EU and NATO, Bulgaria is proactively cooperating with its immediate neighbours. Вместе с партнерами по ЕС и НАТО Болгария активно сотрудничает со своими ближайшими соседями.
Under these instruments, the EU is cooperating with the IAEA to implement specific projects with IAEA member States. В соответствии с этими документами ЕС сотрудничает с МАГАТЭ в осуществлении конкретных проектов в государствах - членах МАГАТЭ.
Being persuaded of the need for negotiation and dialogue, his Government was cooperating with the competent human rights mechanisms. Будучи убежденным в необходимости переговоров и диалога, Судан сотрудничает со всеми компетентными механизмами в области прав человека.
Further, Morocco is cooperating in the fight against terrorism with a number of countries from all five continents. В области борьбы с терроризмом Марокко сотрудничает с целым рядом стран на пяти континентах.
The Secretariat is cooperating with the UNEP Disaster Management Branch in the development of activities concerning the environmentally sound management of asbestos wastes. Секретариат сотрудничает с Отделением ЮНЕП по регулированию стихийных бедствий в разработке деятельности, касающейся экологически рационального регулирования асбестовых отходов.
2.3 With a view to strengthening its own borders, Uzbekistan is actively cooperating with its neighbouring States, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. 2.3 Узбекистан в деле укрепления безопасности своих границ активно сотрудничает с сопредельными странами - Казахстаном, Кыргызстаном и Таджикистаном.
Norway was cooperating with the United Kingdom on verification of nuclear disarmament, as such verification was the best way to foster confidence. Норвегия сотрудничает с Соединенным Королевством по проверке ядерного разоружения, ибо такая проверка является наилучшим способом культивировать доверие.
The Government was cooperating with local grass-roots organizations to train women to participate in social and economic life and to enter decision-making positions. Правительство сотрудничает с местными организациями, представляющими широкие слои населения, в целях подготовки женщин к участию в социально-экономической жизни и в процессе принятия решений.
Lebanon was cooperating with INTERPOL and had launched programmes to eliminate illicit cultivation. Ливан сотрудничает с Интерполом и начал осуществление программ по ликвидации культивирования запрещенных культур.
The Government of Nepal has been cooperating with all works of the National Human Rights Commission. Правительство Непала сотрудничает с Национальной комиссией по правам человека по всем направлениям работы.
Madagascar is also cooperating with NGOs, such as Transparency International and the Association for the Prevention of Torture. Мадагаскар также сотрудничает с неправительственными организациями, в частности с организацией "Международная транспарентность" и Ассоциацией за предотвращение пыток.
Since 2007, Equatorial Guinea has been cooperating with the Human Rights Council. С 2007 года Экваториальная Гвинея сотрудничает с Советом по правам человека.
Turkmenistan is also preparing a specific proposal to criminalize trafficking-related offences and is cooperating with UNICEF in this regard. Туркменистан в настоящее время подготавливает также конкретное предложение относительно квалификации правонарушений, связанных с торговлей людьми, в качестве уголовных преступлений и сотрудничает с ЮНИСЕФ в этом отношении.
Turkmenistan is cooperating with European legal experts, particularly from Germany and the United Kingdom, to prepare the new code. Туркменистан сотрудничает с европейскими правовыми экспертами, в частности из Германии и Соединенного Королевства, в подготовке нового кодекса.
With regard to conditions for holding minors in jail, Turkmenistan is cooperating with UNICEF. Что касается условий тюремного заключения несовершеннолетних, то Туркменистан сотрудничает по этому вопросу с ЮНИСЕФ.
Wu said Shellow's not cooperating until he sees a lawyer. Ву сказал, что Шэллоу не сотрудничает до прихода адвоката.