| The Committee may envisage cooperating more actively on environment and security. | Комитет, возможно, решит активизировать свое сотрудничество в сферах окружающей среды и безопасности. |
| We are looking forward to cooperating with you. | Мы рассчитываем на сотрудничество и всегда открыты для работы с Вами. |
| A significant number of countries are cooperating in order to preserve natural and cultural heritage. | Значительное число стран осуществляют сотрудничество, направленное на сохранение природного и культурного наследия. |
| The expert from GTB confirmed that GTB is cooperating with SAE on this issue. | Эксперт от БРГ подтвердил, что БРГ осуществляет с САЕ сотрудничество по этому вопросу. |
| ISON has recently started cooperating with the Basic Space Science Initiative of the Office for Outer Space Affairs. | НСОИ недавно установила сотрудничество с Инициативой по фундаментальной космической науке Управления по вопросам космического пространства. |
| He also recalled that addressing climate change is a common but differentiated issue and the solution implies cooperating and sharing challenges. | Он также напомнил, что противодействие изменению климата - это общая, но неоднозначная проблема, для решения которой необходимы сотрудничество и совместное преодоление вызовов. |
| Malta will continue abiding by its international obligations as regards search and rescue and continue cooperating with neighbouring countries. | Мальта будет и впредь соблюдать свои международные обязательства по проведению поисково-спасательных операций и продолжать сотрудничество с соседними странами. |
| UNMISS looks forward to cooperating with the Government and supporting its efforts in this regard. | МООНЮС рассчитывает на сотрудничество с правительством и оказывает поддержку усилиям, предпринимаемым им в этой связи. |
| for cooperating with duly authorized fact-finding activities 13 | и за сотрудничество в осуществлении должным образом санкционированной деятельности по установлению фактов |
| If not, it might be worth cooperating with the Russian Federation, which could provide textbooks in Romani. | Если это не так, то, возможно, было бы целесообразно установить сотрудничество с Российской Федерацией, которая может предоставить учебники на языке рома. |
| Furthermore, cooperating with the law enforcement officials is considered a mitigating circumstance for the purpose of sentencing. | Кроме того, сотрудничество с правоохранительными органами считается смягчающим обстоятельством для целей вынесения приговора. |
| Cases of government reprisals against a number of HRDs for cooperating with the UN special human rights mechanisms are on the rise. | Растет число случаев применения правительством репрессивных мер в наказание за сотрудничество некоторых правозащитников со специальными правозащитными механизмами ООН. |
| Namibia commended China for promoting the human rights of citizens and non-nationals, and for cooperating with United Nations treaty bodies. | Намибия одобрила поощрение Китаем прав человека граждан и неграждан страны, а также его сотрудничество с договорными органами Организации Объединенных Наций. |
| You want leniency for cooperating, only you're not giving anyone up. | Вы хотите получить снисходительность за сотрудничество, но вы ничего не предлагаете взамен. |
| Smith was cooperating with the authorities. | Смит пошел на сотрудничество с властями. |
| So, if he's become a cooperating witness, then he might be in protective custody. | Значит если он пошёл на сотрудничество, его могли защищать как свидетеля. |
| Make it look like you're cooperating. | Притворитесь, что вы согласны на сотрудничество. |
| From that point on, detective Rollins was a fully cooperating U.C. | С этой точки зрения, детектив Роллинс оказала сотрудничество операции под прикрытием. |
| Her delegation was committed to cooperating in the resolution of the many outstanding issues. | Ее делегация выступает за сотрудничество в урегулировании многих нерешенных вопросов. |
| His delegation was in favour of the Secretariat's cooperating with the World Bank and the European Commission on the two topics mentioned. | Делегация страны оратора поддерживает сотрудничество Секретариата по двум упомянутым вопросам со Всемирным банком и Европейской комиссией. |
| China is cooperating with many actors on studies on climate change research. | Китай осуществляет сотрудничество с многочисленными субъектами, ведущими исследованиям в области изменения климата. |
| Communicating, exchanging views and cooperating with relevant actors on this initiative. | с) обмен информацией и мнениями, а также сотрудничество с соответствующими заинтересованными кругами в связи с указанной инициативой. |
| Regional security: cooperating for a safer region | Региональная безопасность: сотрудничество в деле укрепления безопасности в регионе |
| He continues cooperating with United Nations bodies and agencies on issues concerning indigenous peoples. | Он продолжил сотрудничество с органами и учреждениями Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся коренных народов. |
| The Social Forum looks forward to cooperating with the new mandate-holder on human rights and extreme poverty in this regard. | Социальный форум надеется на сотрудничество в этом отношении с новым держателем мандата по правам человека и крайней нищете. |