Английский - русский
Перевод слова Conflicts
Вариант перевода Конфликта

Примеры в контексте "Conflicts - Конфликта"

Примеры: Conflicts - Конфликта
The Committee contributed to accelerate the end of the 30-year Horn of Africa civil war and resolution of conflicts in July 1991. Комитет способствовал ускорению окончания 30-летней гражданской войны на востоке Африки и урегулированию конфликта в июле 1991 года.
Both of those conflicts saw Prussia establish itself as the dominant power in Germany. Оба этих конфликта превратили Пруссию в самую влиятельную силу в Германии.
Putting a halt to armed hostilities is not in itself a solution of the conflicts. Прекращение военных действий не является само по себе урегулированием конфликта.
Resolving conflicts depends primarily on the conflict participants themselves. Урегулирование того или иного конфликта зависит в первую очередь от самих его участников.
Protection should not be used as a pretext for military intervention by the United Nations in conflicts. Защита не должна использоваться в качестве предлога для военного вмешательства Организации Объединенных Наций в ход того или иного конфликта.
They must avoid conflicts between their official positions and private interests. Они должны избегать конфликта интересов между их официальным положением и личной заинтересованностью.
Regarding UNFPA, delegations requested information on how UNFPA dealt with conflicts of interest. Что касается ЮНФПА, делегации запросили информацию о том, какие меры принимает ЮНФПА в случаях конфликта интересов.
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions: conflicts of interest. Итак, это первое обобщение насчет того, почему общества принимают плохие решения: из-за конфликта интересов.
I look forward to the creation of new mechanisms of this type for other African countries emerging from conflicts. Я рассчитываю на создание новых механизмов такого вида для других африканских стран, выходящих из состояния конфликта.
Some 640 million small arms and light weapons, which are frequently exchanged between various conflicts, are already in circulation. В обращении уже находится около 640 миллионов единиц стрелкового и легкого оружия, которое зачастую перемещается от конфликта к конфликту.
Particularly vulnerable to these new threats are societies emerging from conflicts, which must cope with lingering tensions, hostilities and violence. Особо уязвимыми для этих новых угроз являются страны, которые выходят из состояния конфликта и должны справиться с давно возникшими напряженностью, враждебностью и насилием.
Apart from the Chechen conflict, tens of thousands remain displaced from other parts of the country due to "forgotten conflicts". Помимо чеченского конфликта, остаются десятки тысяч перемещенных в результате "забытых конфликтов" лиц из других частей страны.
Ending the conflict would have a positive effect on other ongoing conflicts in Africa. Прекращение этого конфликта позитивно отразится на других непрекращающихся конфликтах в Африке.
Other non-traditional forms of armed conflict have also been shown to affect treaties, such as the cold war and small bilateral conflicts. Другие нетрадиционные формы вооруженного конфликта, как показывает практика, воздействуют на договоры, как, например, холодная война и мелкие двусторонние конфликты.
One of our greatest concerns when it comes to conflicts is the use of children as soldiers. Одной из самых больших проблем, с которыми приходится сталкиваться в ситуациях конфликта, является использование детей в качестве солдат.
Neither conflicts nor disputes can be wished away. Одного желания мало для урегулирования конфликта или спора.
The effective prevention of conflicts also requires the establishment of a long-term strategy that would pinpoint the causes of the conflict. Эффективное предупреждение конфликтов также предусматривает осуществление долгосрочной стратегии, позволяющей точно выявлять причины конфликта.
The Eritrean Civil Wars were two conflicts that were fought between competing organizations for the liberation of Eritrea. Гражданские войны в Эритрее - два вооружённых конфликта, которые велись между конкурирующими группировками повстанцев освобождения Эритреи.
Short Description Purpose of training: To develop effective behavior's algorithm in conflicts and form skill of conflict prevention. Краткое описание Цель: Выработать у участников эффективный алгоритм поведения в ситуации конфликта и сформировать навык предотвращения конфликтов.
Evaporating Cloud (conflict resolution diagram or CRD) - solves conflicts that usually perpetuate the causes for an undesirable situation. Диаграмма разрешения конфликта (ДРК) - для устранения противоречий в системе, которые часто являются причиной нежелательной ситуации в системе.
However, defending peace requires preventive efforts before conflicts occur and peace-building efforts at the end of conflicts. Однако защита мира требует превентивных усилий до начала конфликта и усилий по миростроительству - после его окончания.
There is no immediate threat of a global conflict, but local conflicts might often lead to conflicts on a much greater scale. Прямой угрозы глобального конфликта не существует, однако локальные конфликты зачастую могут приводить к конфликтным ситуациям в более широком масштабе.
One study indicated that during 1989 and 1990, 32 out of 33 conflicts had been civil wars or conflicts between ethnic or religious groups. По данным одного исследования, в период 1989-1990 годов было зарегистрировано 33 конфликта, из которых 32 были гражданскими войнами или конфликтами между этническими или религиозными группами.
Social and economic development can be as valuable in preventing conflicts as in healing the wounds after conflicts have occurred. Социальное и экономическое развитие может иметь ценное значение как для предотвращения конфликтов, так и для залечивания ран после завершения конфликта.
It is appropriate that such activities be undertaken on the basis of agreements ending conflicts or reached after conflicts have ended. Необходимо, чтобы такие виды деятельности предпринимались на основе соглашений об окончании конфликта или же соглашений, достигнутых после его окончания.