In 1992, the company produced 3500 tons of yarn and 5 million units of knitwear. |
В 1992 году предприятие выпустило 3500 тонн пряжи и 5 миллионов единиц трикотажных изделий. |
The company also supplies equipment for the Armed Forces of the Russian Federation within the framework of the state armaments program. |
Предприятие также поставляет технику для ВС РФ в рамках Государственной программы вооружения. |
The company became a production site for the Russian Main Missile and Artillery Control. |
Предприятие стало производственной площадкой для изготовления заказов Главного ракетно-артиллерийского управления. |
This was the company's first external investment. |
Это было первое зарубежное предприятие компании. |
The company conducts surveys of customer satisfaction, product quality, and buyer behavior for industries ranging from cars to marketing and advertising firms. |
Частное предприятие проводит собственные исследования удовлетворённости клиентов, оценку качества продукции, а также изучает поведение покупателей для различных отраслей промышленности, начиная от автомобильной и заканчивая маркетинговой и рекламной. |
The company has reported annual profits since 2010. |
Предприятие информировало об убытках с 2010 года. |
In 1930, the company started to specialize in the production of machines for the processing of baste fibers. |
В 1930 году предприятие начало специализироваться на выпуске машин для обработки лубяных волокон. |
Since its founding, the company is constantly growing and developing. |
От основания предприятие постоянно растёт и развивается. |
Since the company is successfully engaged in designing and producing of equipment for wall materials, paving slab. The... |
С тех пор, предприятие успешно занимается проектированием и изготовлением оборудования для производства стеновых материалов... |
Our company is interested in settling in the Kouvola region. |
Наше предприятие заинтересовано в размещении в городе Коувола. |
To be successfull we, a company of medium business, always must develop new markets through our innovations. |
Чтобы оставаться успешными, мы, предприятие среднего бизнеса, должны всегда осваивать новые рынки, представляя свои инновации. |
Not one expert forecasts that in Lithuania can appear the company similar to "Nokia". |
По прогнозам экспертов, в Литве может появиться предприятие уровня "Nokia". |
In addition, the company did not immediately notify the appropriate authorities of the accident. |
Кроме того, предприятие не сразу сообщило в соответствующие органы об аварии на производстве. |
Only a company with long-term experience, reliable production base and modern technologies may perform such volume of works. |
Такой объём работ может производить только предприятие с многолетним опытом работы, серьёзной производственной базой и современными технологиями. |
The company has a warehouse of 300 sq. |
В настоящее время предприятие имеет склад площадью 300 кв. |
The company makes combined, rifled and smooth-bore hunting guns with calibers from. to. N.E. |
Предприятие изготавливает комбинированное, нарезное и гладкоствольное охотничье оружие калибров от. до. N.E. |
Every year the company produces approximately 3000 tons of various nonwoven materials, of which the majority is exported. |
Предприятие производит около 3000 тонн разных нетканых материалов за год, большая часть из которых экспортируется. |
Our company was founded in 1997 as a private enterprise. |
Наша компания была основана в 1997 году как частное предприятие. |
This site is soon expanded, and becomes the company's North American research centre. |
Вскоре это предприятие начало расширяться и превратилось в научно-исследовательский центр компании в Северной Америке. |
For the last three years the company extensively has increased its development. |
За последние три года электроснабжающее предприятие интенсивно наращивает темпы своего развития. |
How can our company participate in your development projects? |
Каким образом наше предприятие может попасть в Ваши проекты по развитию? |
The company supplies 70% of vaccines and toxoids included in the National Immunisation Calendar of Russia. |
Предприятие поставляет до 70% вакцин и анатоксинов в Национальный календарь профилактических прививок России. |
The company has obtained the license to design and manufacture the valves for nuclear power stations. |
Предприятие имеет лицензию на конструирование и изготовление арматуры для атомных станций. |
NT Logistika AS is a company that provides logistics services and is part of the N-Terminal Group. |
NT Logistika AS -АО НТ Логистика - предприятие, предлагающее услуги в области логистики, входит в состав N-Terminal Grupp - Н-Терминал Групп. |
With its 200 positions the company is a significant employer in the city of Tartu. |
Предприятие со своими приблизительно 200 рабочими местами является важным работодателем в городе Тарту. |