Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Предприятие

Примеры в контексте "Company - Предприятие"

Примеры: Company - Предприятие
It was observed that in Finland, a new company filed its information in all relevant registers at the same time, and was provided a unique identifier for all purposes, which was then tied to publicly available information. Было отмечено, что в Финляндии новое предприятие одновременно подает сведения во все соответствующие реестры и получает уникальный универсальный идентификатор, к которому привязывается вся публично доступная информация.
The amount of this penalty is set at a maximum of 1 per cent of wages and earnings paid to employees and persons treated as such during periods for which the company is not covered by the agreement or action plan. Максимальный размер этого штрафа установлен на уровне 1% окладов и доходов, выплаченных наемным работникам или ассимилированных за периоды, когда это предприятие не было охвачено соглашением или планом действий.
No company in the world can export automobiles or other equipment to the United States, unless they certify first that the metals used in the manufacture do not contain any Cuban nickel. Ни одно предприятие в мире не может экспортировать в Соединенные Штаты автомобили или другое оборудование, если сначала не подтвердит, что металл, используемый для их производства, не содержит кубинский никель.
a. An application on stamped paper, submitted through a lawyer and clearly stating the activity to be undertaken by the company. а) просьбу на фирменном бланке через посредство адвоката с четким указанием деятельности, которой будет заниматься предприятие;
The company raantec has been in existence since 1997. Since then, raantec has been developing, designing and constructing special machines in outstanding German quality. Предприятие raantec существует с 1997 г. С тех пор raantec разрабатывает, конструирует и изготавливает специальные машины с неизменно высоким немецким качеством.
The company was established in 1997 and focuses mainly to long-term real estate investments and is engaged in development of shopping malls, hotels and office buildings but also dwelling projects. Основанное в 1997 году предприятие фокусируется на долгосрочных инвестициях в недвижимость и занимается развитием торговых центров, отелей, офисных зданий, а также жилых домов.
Owing to the development of exports, especially to West European markets, the company may now boast a 50% exports share in its overall sales value. Развитие экспорта в особенности на рынке Западной Европы привело к тому, что в настоящее время Предприятие может похвастаться 50 % -й долей экспорта в общем объеме продаж.
Let us introduce to you RBSSKALS Serviss, Latvian leading company working in premises, buildings, territories, office premises maintenance and engineering communications management. Давайте знакомиться! Мы - RBSSKALS Serviss, ведущее предприятие по обслуживанию помещений, зданий, территорий, офисных зданий и инженерных коммуникаций в Латвии.
The third project, a new nickel mine at Goro, South Province, is run by the Brazilian company VALE. Третий проект - новое горно-рудное предприятие по добыче никеля в Горо, Южная провинция, - осуществляется бразильской компанией ВАЛЕ.
The largest agro-processing unit is owned and operated by a private company and imports raw material to produce tomato sauce, jams, reconstituted milk, and yoghurt and fruit juices. Крупнейшее предприятие по переработке сельхозпродукции принадлежит частной компании, занимающейся ее эксплуатацией, и импортирует сырье для производства томатного соуса, джемов, восстановленного молока, йогуртов и фруктовых соков.
In subsequent years, I managed to turn the company into an extremely profitable venture and I have joined the league of self-made women millionaires. В последующие годы мне удалось превратить эту компанию в чрезвычайно выгодное предприятие, и я присоединилась к лиге женщин-миллионеров, добившихся успеха исключительно своими силами.
When Brazil's Oro Rojo was bought up by an American company, it cancelled its sales of canned meat to Cuba that had been intended for HIV/AIDS patients as part of a project of the Global Fund to Fight AIDS, Malaria and Tuberculosis. Когда бразильское предприятие «Оро рохо» было куплено американской компанией, оно прекратило продажу Кубе мясных консервов, которые предназначалась для больных ВИЧ/СПИДом и поставлялись в рамках проекта Всемирного фонда борьбы со СПИДом, малярией и туберкулезом.
The third project by the Canadian company, Inco, for a new nickel mining and smelting project at Goro, South Province, resumed in early 2005, following long delays. В начале 2005 года после длительных задержек возобновилась реализация третьего проекта, осуществляемого канадской компанией ИНКО, которая планирует создать новое горно-рудное предприятие и плавильный завод в Горо, Южная провинция.
A corporation with its place of business in the United States purchased plastic foil manufactured by a company with its place of business in Germany. Корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, приобрела пластмассовую пленку, изготовленную компанией, коммерческое предприятие которой находится в Германии.
The defendants applied for a stay of the proceedings, on the basis of article 8 (1) MAL. The defendant was an Italian company with a head office in Rome and a registered place of business in Hong Kong too. Ответчик - итальянская компания со штаб-квартирой в Риме, которая имела также зарегистрированное коммерческое предприятие в Гонконге, потребовал прекратить судебное разбирательство на основании статьи 8(1) ТЗА.
In the late fifties, the SOMIVAC (enterprise company for the development of Corsica) bought some 3000 hectares located on the east coast between Fiumorbu Casinca and to entrust the cultivation of young farmers Corsican. В конце пятидесятых годов, SOMIVAC (предприятие компании для развития Корсики) купили 3000 га расположен на восточном побережье между Fiumorbu Casinca и поручить выращивания молодых фермеров Корсиканский.
Dubai World was launched on 2 July 2006, as a holding company consolidating a number of assets including logistics company DP World, property developer Nakheel Properties, and investment company Istithmar World. Компания Dubai World была создана 2 июля 2006 года в качестве холдинговой компании, объединяющей ряд активов, включая транспортную компанию DP World, строительную компанию Nakheel Properties и инвестиционное предприятие Istithmar World.
GTY Tire Company, a joint venture company with General Tire (presently Continental North America Inc.) and Yokohama Rubber, established in the United States. У Сполучених Штатах основаны компании GTY Tire Company, совместное предприятие с General Tire (сейчас Continental North America Inc.) и Yokohama Rubber.
The company also tried to purchase and merge with the Washburn Crosby Company (a precursor of General Mills), but the principals at Washburn prevented the takeover. Предприятие также пыталось слиться с Washburn Crosby Company (предшественницей «Дженерал Миллз»), но её не устроили принципы объединения.
de facto: when a company known as the parent company owns a share of another company and effectively exercises a dominating influence over it, or the subsidiary is under its control; фактические критерии - когда материнское предприятие участвует в капитале другого предприятия и реально оказывает доминирующее влияние или когда филиал действует под его руководством;
The company can produce not only Princeton LCD monitors, iPod docking stations, but also what has been proved with the latest docking station, the PSP 312IPIR3 well. Предприятие может производить не только Принстонский ЖК-мониторы, Ipod стыковки станции, но также и то, что было доказано с последними док-станцию, PSP 312IPIR3 хорошо.
Besides, the company can this way gain a feedback: to find out, what its customers like and dislike. Таким образом, предприятие может получить обратную связь: узнать, что нравится и не нравится клиенту.
The company is placed in 1000 km south-east of Moscow, the Russian capital, in Togliatti, Samara Region, on the bank of the Volga, the largest European river. Предприятие расположено в 1000 километрах на юго-восток от столицы России - г.Москва, г.Тольятти, Самарской области, на берегу самой крупной в Европе реке Волга.
By now Hardmeier has developed into a company that is able to offer most different solutions for electronic passage systems, starting from preparing the initial task to the installation of the equipment. К настоящему времени фирма Hardmeier превратилась в предприятие, которое предлагает различные решения для пропускных систем, начиная с составления исходных заданий и заканчивая установкой оборудования.
Does my company need to be a VAT payer at the start of its activity? Должно ли мое предприятие быть НП НДС в начале своей деятельности?