Примеры в контексте "Collected - Сбор"

Примеры: Collected - Сбор
The next development phase is a data collection in which the data is collected directly from enterprises' data systems. Следующим этапом совершенствования станет сбор данных непосредственно из систем данных предприятий.
Data are collected in different forms with different periodicity and accessibility to users including the general public. Сбор данных производится в различных видах с различной периодичностью и степенью доступности для пользователей, включая широкую общественность.
The information for this paper was collected through international and regional workshops and networks, as well as consultations on the local level. Сбор информации для настоящего документа обеспечивался на основе международных и региональных семинаров и сетей, а также консультаций на местном уровне.
Annual data on the agricultural labour force of private farms are being collected. Производится ежегодный сбор данных о сельскохозяйственной рабочей силе в частных хозяйствах.
The data relating to drug addiction were collected by appropriate public services (known as SERT). Сбор данных, касающихся наркомании, осуществлялся соответствующими государственными службами (известными как СЕРТ).
Within the EU, this information is collected under the framework of the Directive on the quality of bathing waters. В ЕС сбор данной информации осуществляется в рамках Директивы о качестве воды для купания.
In Great Britain data are collected on reliability of each of the 20 or so franchised operators. В Великобритании осуществляется сбор данных о надежности каждого из приблизительно 20 операторов, работающих на условиях франшизинга.
Data was collected for a global data bank of women experts in UNESCO fields of competence. Осуществлялся сбор информации для глобального банка данных о женщинах-экспертах в тех областях, которые относятся к сфере компетенции ЮНЕСКО.
Data are being collected in 24 countries on unit costs for various services provided by different types of organizations. В 24 странах осуществляется сбор данных об удельных издержках, связанных с предоставлением разнообразных услуг различными организациями.
Indicators related to electronic commerce were less widely collected. Сбор показателей, касающихся электронной торговли, проводился реже.
In those countries, information on citizens' experience with crime and crime prevention is collected and analysed. В этих странах осуществляются сбор и анализ информации о личном опыте граждан как жертв преступлений и работе по предупреждению преступности.
Data on fire statistics are currently not being collected by UNECE. ЕЭК ООН в настоящее время не осуществляет сбор статистических данных о лесных пожарах.
No data are collected on the maximum or average duration of remand detention. Сбор данных о максимальной или средней продолжительности предварительного заключения не осуществляется.
No official statistical data are collected regarding the number of non-governmental organisations headquartered in the Federal Republic of Germany. Сбор статистических данных о числе базирующихся в Федеративной Республике Германии неправительственных организаций не ведется.
Although many European governments collected data on racial attacks, approaches differed and the results were not strictly comparable. Хотя правительства многих европейских стран осуществляют сбор данных об инцидентах расистского характера, их подходы различаются и результаты сопоставимы не в полной мере.
Secondary data, such as textbooks and journals, were also collected. Также осуществлялся сбор вторичных данных, содержащихся в таких материалах, как учебники и журналы.
In Portugal, data on violence against women had been collected from 2001 court cases. В Португалии производился сбор данных по проблеме насилия в отношении женщин по делам, которые рассматривались в судах в 2001 году.
Data are also collected on overcrowding on London commuter services. Также производится сбор данных о перегруженности на регулярных лондонских линиях.
Documentary data, such as school rules, and codes of conduct were collected and reviewed. Был проведен сбор и анализ документальных данных, в частности школьных правил и кодексов поведения.
All statistics regarding transport of gas through pipelines and gas storage is collected annually by the Central Statistical Bureau of Latvia. Сбор всех статистических данных, касающихся транспорта газа по трубопроводам и его хранения, осуществляется на ежегодной основе Центральным статистическим бюро Латвии.
Some countries addressed the presence and usage of personal computers and the Internet and collected ICT statistics in business and other areas. В некоторых странах учитывалось наличие персональных компьютеров и сети Интернет и пользование ими, а также осуществлялся сбор статистических данных по применению ИКТ в предпринимательской и других областях деятельности.
Coherent and reliable data are collected, for example, in the process of establishing the Federal Transport Infrastructure Plan. Сбор согласованных и надежных данных осуществляется, например, в процессе подготовки Федерального плана развития транспортной инфраструктуры.
A first questionnaire was sent out to UNECE countries to see whether statistics were collected in this area. Первый вопросник был разослан странам ООН с целью выяснить, ведется ли сбор статистических данных в этой области.
Data are also collected on maternal morbidity. Также осуществляется сбор данных о материнской заболеваемости.
In 2009, the data were collected separately by the police and the Domestic Violence Unit of the Ministry of Social Development. В 2009 году сбор данных осуществлялся отдельно полицией и Отделом по насилию в семье Министерства социального развития.